Monday 30 November 2020

The Nature of Mind

by His Holiness the Dalai Lama

I have in the past explained to some of my friends that ‘mind’ is only one word, but in the Buddhist practice, many different states of consciousness or minds are realised. In science, people analyse matter; they study particles and understand the nature of what they study. Then they carry out experiments. As a result, the matter which benefits us is kept, and that which is harmful and unbeneficial is simply neglected or deliberately eliminated.

In a similar way, it is worth making a thorough analysis of our inner nature here, the mind. There are a lot of different minds, hundreds of thousands of different minds. Certain minds are very useful, very helpful; we should take these minds and try to improve upon them, try to develop them — further. Alternatively, when we analyse thoughts and find they are negative and realise that these bring us suffering, then we should take these minds, these thoughts, and try to find some remedy for them as would a scientist — that is worthwhile.

So you see, the Buddhist technique, the practice of the Buddhadharma, can be likened to opening up the skull and carrying out experiments on these small selves — finding out which selves bring happiness and which bring disturbance and then giving some remedy if necessary. Why? Because we want happiness! We do not want disturbances, we do not want embarrassment, we do not want mental restlessness.

Shantideva mentioned these inner enemies. So long as these inner enemies remain, comfortably, then it is very dangerous. Shantideva goes on to say that even if all the people around were to stand up against us, as long as we have control of our own minds, they will not be able to disturb our peace. However, a single moment of delusion within our minds would have the power to disturb it. And then Shantideva talks about the difference between an ordinary enemy and delusion. If we relate to an ordinary enemy favourably, with understanding on our part, we will be able to change that enemy into a friend. But if we try to relate to delusion and make friends with it, it will do us harm. And the more we try to make friends with delusion, the more harm it will do us.

In my experience, training can change the harmful mind. In Tibet there is a saying, ‘People who come from Amdo are short-tempered.’ Losing one’s temper, therefore, is equivalent to saying one is showing signs of being an Amdo. And, you see, I come from that part of the world! Since being fifteen or twenty, my mood or mental function has obviously undergone some change. These days hardly any irritation comes, very little. Even if it does sometimes come, it quickly disappears. And that is due to my own effort and training. The result is a marvellous benefit — I’m always happy. I lost my country. As a human being, I rely on friends, but I have lost my mother and my tutors. I have some new tutors now, some new gurus. However, most of my old tutors are gone. Old faces disappear; new faces come. Yet I am always happy, without problems, because I can see the way life is.

As long as we are under the domination of ignorance, there is no permanent happiness; that’s natural. If we are really disturbed by the way life is, then our responsibility is to look for salvation, nirvana. Suppose a monk says our direction is towards nirvana, and that if we can, we should implement those methods that bring us towards nirvana. In my case there’s not a lot of time, so it is difficult. And another thing is my laziness! Lazy Dalai Lama! Lazy Tenzin Gyatso!

But thinking about these teachings or these advisors as much as possible, we can see that disturbances take the form of superficial phenomena. Things come like ripples on the water — something comes and then it passes, and then another trouble starts — comes, goes, comes, goes, comes, goes. Consciousness is beginningless and endless. And phenomena never change that basic nature. We should realise this and take it easy, and this will give us some peace; we shall get some peace. That is ‘Bishop’ Tenzin Gyatso’s way of thinking! My own experience is that the mind can be trained, can be changed — that is definite.

Shantideva explains in the text here [Bodhisattvacharyavatara| that, in order to over-come ordinary enemies, you need strength and weapons and so on, whereas in order to overcome the enemy. within, delusion, you need to develop wisdom and realise the nature of phenomena; then you don’t need any other weapon. or strength. This is very true. Actually, when I received the teaching, the oral transmission, from Khunu Lama Rinpoche, I remarked that the Bodhisattyacharyavatara says that delusion is humble and weak, ‘But,’ I said, ‘this is not true because it’s very forceful and strong.’ And Khunu Lama Rinpoche immediately responded by saying that we don’t need an atom bomb in order to overcome delusion. And that is the meaning here: in order to destroy the inner enemy, we don’t need weapons. We simply need to develop firm determination and wisdom, some realisation of the nature of mind, the nature of negative thought, the nature of phenomena.

Once we realise the nature of mind and concentrate on it, and once that knowledge, that wisdom, becomes part of us, then it works. So, in a way, it’s easy and very cheap! Unless you are a millionaire or billionaire, you can’t buy external weapons, can you? Shantideva spoke in this way.

Shantideva brought out another point, another advantage, in his comparisons between the external and internal enemy. Even when you destroy the external enemy, that may not be the real enemy; the real enemy may try on another occasion to fight again. But now, once you realise the nature of the inner enemy and destroy it, then it will never come back, so it is a permanent solution.



Those who see worldly life as an obstacle to Dharma
see no Dharma in everyday actions.
They have not yet discovered that there are
no everyday actions outside of Dharma.

-- Dogen



Sunday 29 November 2020

别给自己增加额外的焦虑恐惧

希阿荣博堪布

当身处逆境时,不妨有意识地训练自己以更加现实的态度去面对生活的考验,看看从逆境中能得到什么于己有益的东西。很多情况下,疾病会成为我们培养出离心和菩提心的好机会。

根据佛陀的开示,解脱是从认识痛苦开始的。人在病中,也许能比平常更深刻地认识痛苦。日常生活里让人不如意、不开心、伤心、烦恼的因缘那样多。一年三百六十五天,非在愁中即在病中。但是,人们总是不愿意承认这个事实,认为探讨苦的话题是不妥的。遇到问题和麻烦,一般人惯常的反应是尽力逃避或假装什么事也没发生。然而一旦生病了,尤其是大病,就再不能说“一切都很好,没有问题!”或者“那是以后的事,现在不用担心”。我们不得不暂停下来想一想,痛苦是怎么回事?而人生又是怎么回事?

既然无法避免,不如直面 

具体而言,人间的痛苦又分成八种。无论贫富强弱,所有人都无可避免要经历生、老、病、死的痛苦。除此以外,人们还在不同条件、情况下各自感受怨憎会、爱别离、求不得、不欲临的痛苦。

我们可以通过健身,严格遵守合理的作息、饮食规律,避免某些疾病,但想完全不生病却是不可能的,保养得再好的身体迟早也会出现这样那样的问题。生病了,我们就得吃药,也许不能出门,不能做自己想做的事,不能吃自己想吃的东西。若是大病,我们还要住院,动手术,接受漫长、痛苦的治疗,日日夜夜同病痛抗争,有时候甚至觉得生不如死。

衰老也是无法逃避的痛苦。如果我们够幸运,没有夭折,那就不得不面临衰老的尴尬。头发越来越少,皱纹越来越多。明眸皓齿变成耳聋眼花和一堆假牙。以前的事情记不住,后来连眼前的人也认不出。在我们最需要别人照顾、帮助的时候,我们衰老的样子却是那么令人反感、憎恶,不愿接近。我们只好孤独地等待死亡。死亡意味着离开自己亲爱的人、心爱的东西,抛下珍惜的一切,而我们最终却期待死亡的降临,仿佛那是一种解脱,好让我们不再孤独。

承认痛苦的普遍性,看似悲观消极,实则不然。如果你把痛苦纯粹当作一种负面经历,总在想方设法避免它;或者认为痛苦是一种失败的表现,要是自己能力足够,一切都摆得平,就不会有痛苦,如果你这样想,毫无疑问,当问题、挫折出现时,你会分外感到压抑、焦虑和不公平。“为什么倒霉的总是我!”“凭什么让我受这些!”你觉得自己是天底下最无辜、最可怜的人。或者你跳起来指责、抱怨,说:“这都怪某某人,如果不是他那样做,我就不会有这个问题。”这样做也许能暂时缓解焦虑和恐惧,却无法真正解决问题。某些情况下,逃避反而会加重我们的焦虑和恐惧。缺乏对痛苦的包容和忍耐,令我们脆弱不堪,打击、挫败接二连三,生活真的变得比较惨。反过来,如果我们认为生活中有痛苦是正常的,人生本来如此,我们则能更好地集中精力处理问题本身,而不是无谓地纠缠在愤愤不平的情绪中。这种情绪只会增加挫败感和怨气,却丝毫不能帮助我们富有建设性地应对生活的难题。

防患于未然是可能的

接受痛苦的客观存在后,我们要进一步了解它。拿疾病来说,如果我们有一定的病理常识,就知道如何相应地调整生活习惯,以防患于未然或减轻病情。而不是像人们常做的那样,非要等到病发了,才意识到问题的严重性,因为毫无准备而措手不及甚至悲观放弃。在疾病以及其它的痛苦面前,我们其实完全有可能保持尊严和从容。

某些情况下,我们能够利用自己对痛苦的熟知,通过破坏其形成的条件去阻止某项痛苦生成。然而,我们同时也应该了解:生活中很多局面不是我们所能控制,也不是事到临头能改变。因果一旦成熟,任何行动都无法阻止果报的显现。如果痛苦、尴尬在所难免,我们最好让自己有所准备。这样做的好处是,虽然该面对的问题还得面对,该经历的痛还得经历,我们却不再那样感到苦,不必再承受额外的恐惧和焦虑。

寂天菩萨的窍诀

寂天菩萨曾说:问题若有办法解决,就不必要担心;若没办法解决,担心也没有用。当疾病降临的时候,我们可以试着运用寂天菩萨的诀窍去应对问题。从医学的角度说,无论是传统还是现代医学研究都证明,健康、放松的心态有利于治疗,而负面的态度和情感,如愤怒、怨恨、忧虑等,会对身体造成损害。

痛苦普遍存在,生活不可能完美无缺或总是称心如意。由于这个见地,我们终于可以放松下来,不再急于逃避和指责,甚至不再想尽办法化解,因为我们知道:只要有这个身体在,我们就必定经历衰老、病痛、死亡;只要心里还有贪执、嗔恨、困惑、傲慢,我们就必定感受痛苦。

When you are still, the demons are still;
When you are pacified, the demons are pacified;
And when you are tamed, the demons are also tamed,
The demon is your own demon and cutting through it pacifies yourself.

-- Padmasambhava, Guru Rinpoche

Saturday 28 November 2020

Angulimala Sutta: How a ruthless killer became an Arhat

Source: KMSPKS

Angulimala Sutta tells the story of one of Buddha’s great disciples, Venerable Angulimala. His story was a dramatic one where he transitioned from a diligent and righteous student, to a ruthless killer, and finally to a compassionate, enlightened Arhat.

STORY OF ANGULIMALA BEFORE MEETING THE BUDDHA 

Angulimala was born Ahimsaka, meaning harmless. He was born to Bhaggava Gagga, a Chaplain in the court of King Pasenadi (Kingdom of Kosala), and Mantani, his mother. Bhaggava looked for an astrologer to chart Ahimsaka’s birth as all the weapons in town shone on the day of his birth. The astrologer explained that Ahimsaka was born under the bandits’ constellation. Bhaggava reported this to King Pasenadi as the king had witnessed the strange sight on that day of Ahimsaka’s birth. The king decided to let Ahimsaka live after knowing that he will be a lone bandit.

Growing up, Ahimsaka was an intelligent, gentle and loving child. He was sent to Taxila to study under a well-known teacher, and became well-liked by his teacher. The other students became jealous and began plotting to poison the teacher’s mind. The teacher’s mind was eventually poisoned, and he demanded a sacrificial offering from Ahimsaka under the Brahminic tradition, where a student is required to gift the teacher. He demanded an offering of a thousand human “angulis” (fingers), each to be taken from a different human being. Ahimsaka was shocked by his teacher's demand, and tried to plead with his teacher to spare him from hurting or taking lives. His pleas were to no avail as his teacher insisted on the offering he had asked for.

Ahimsaka was caught in a great dilemma between being grateful to his teacher and having to take lives. His teacher persuaded him that once the offering is fulfilled, Ahimsaka would be pardoned of all sins. Thus, he began killing near Jalini Forest, and collected a finger from each victim. He became known as Angulimala as he wore a garland of “angulis” (fingers) around his neck to keep track of the “angulis” he had collected.

MEETING THE BUDDHA 

The villagers who lived near Jalini Forest feared for their lives, and went to seek audience from King Pasenadi for protection from Angulimala. King Pasenadi dispatched an army of soldiers to hunt down and capture Angulimala. Angulimala’s mother heard of this, and went to find her son to warn him about it.

On that very day, the Buddha was surveying the world, and through His “divine eye” saw that Angulimala had 999 "angulis". Agulimala was desperate to seek a thousandth which will cause him to kill his own mother, thereby committing matricide. The Buddha knew that Angulimala was a virtuous person who was misguided by his teacher. Thus, the Buddha decided to find Angulimala before his mother could reach him as He was certain that Angulimala can become a noble and righteous person again through loving-kindness and compassion.

Angulimala saw his mother before the Buddha reached him, and decided he had no choice but to make her his 1000th victim. But the Buddha arrived then, and Angulimala felt relieved that he can make Buddha the victim instead of his mother. Angulimala ran with all his might to try to kill the Buddha who was walking away calmly, but was not able to catch up with Him. He yelled out to the Buddha asking Him to stop, and the Buddha responded that He had stopped and asked Angulimala to stop too. Angulimala was confused hearing that, and asked for further explanation from the Buddha. The Buddha said that He had stopped harming living beings, but Angulimala was still harming and hurting living beings. Hearing this, Angulimala changed his ways, ceased his life as a bandit murderer and joined the Order of the Sangha to become a disciple of the Buddha.

VENERABLE ANGULIMALA AND THE PREGNANT MOTHER 

Venerable Angulimala experienced great difficulties when he went to ask for alms. Those who trusted the Buddha’s judgement offered alms to him, but many still feared him and hit him or closed their windows and doors when he turned up asking for alms.

One day while going on his daily alms round, Venerable Angulimala came upon a house where a pregnant mother was going through a difficult labour. Venerable Angulimala felt deep compassion for the pregnant woman, and went back to Jetvana Monastery to ask the Buddha for advice. The Buddha told him to recite this verse to the pregnant mother, “Sister, since I was born I do not recall intentionally killing a living being. Through this truth may there be well-being for you, well-being for your fetus.” After hearing this, Venerable Angulimala pointed out that it will be untrue for him to say this as he had taken lives in the past. The Buddha revised the verse to, “Sister, since I was born with the noble birth (became a monk), I do not recall intentionally killing a living being. Through this truth may there be well-being for you, well-being for your fetus”. Venerable Angulimala delivered this verse, and the woman safely gave birth to her child.

This verse was eventually called the Angulimala Paritta, a protective verse, that to this day is chanted as a blessing to pregnant women close to their time of delivery.

Verse of Angulimala Paritta

Yatohaṁ bhagini ariyāya jātiyā jāto,
Nābhijānāmi sancicca pāṇaṁ jīvitā voropetā,
Tena saccena sotthi te
Hotu sotthi gabbhassa.



When watching after yourself, you watch after others. When watching after others, you watch after yourself.

-- The Buddha



Friday 27 November 2020

佛法與人類和平

印順導師

一 和平的意義

和平本為人類一致的願望,在飽經戰爭苦難,或時局惡化而瀕臨戰爭邊緣的時候,人類的和平願望,也就更為迫切起來。然從古來今,人類一直在仰望和平,祈求和平,而和平始終不容易獲得。一部廿四史,充滿了血腥氣;大部分的日子,都在戰爭中渡過。所以要求和平,必須探求和平的意義,不容易和平的癥結,而探索那達到和平的坦道。我們佛教徒,對於和平的願望,無疑比一般人懇切得多。我們應接受佛陀開示的聖訓,去把握和平的真義;應仰承佛陀的慈悲願力,而盡著為實現和平的努力!

人類有要求安定,要求福樂,要求生存的共同意欲,所以人人有共同的和平願望。但和平並不能從空洞的願望得來;相反的,缺乏理智的和平願望,每招來戰爭的苦難,害了自己,鼓勵了敵人。一般所想念的和平,大抵與沒有戰爭或戰爭停止同一意義,這是並不正確的。如甲乙兩國相爭,甲勝乙敗,乙方簽訂了賠款,割地,甚而接受征服、接受奴役的條約。這那裡是實現和平!這是弱肉強食,強迫承認不和平的戰爭惡果。如某方為了鬆懈對方的戰爭意志,延遲對方的戰力積集,或破壞對方的戰友合作,虛偽地倡導和平,裝出和平共存的外交姿態。而自己,卻秘密地更積極的在備戰。這也算和平外交嗎?這是和平騙子,戰爭的陰謀者。如信以為真,自取毀滅,這也決非和平的功臣,而只是天真的和平悲劇。又如局部的不和平因素,越來越嚴重,不能迅速的設法消除,而只是拖延,或犧牲部分來換取和平。弄到大戰勃發,變局部為全體,糜爛到不可收拾。這不能稱為維持和平,反而是戰爭的培養者。我們本著佛陀的真理,當然崇仰和平,但真正的佛弟子,決不以虛偽的欺騙的和平為和平。不倫不類的偽和平,實在是戰鬥的變形,戰鬥的延續,值不得我們歌頌,也值不得我們追求。

和平的反面,是不和不平。不和是暴戾、仇恨、衝突、鬥爭、不合作;不平是強凌弱,眾暴寡,一切的不平等。真正的和平,決不能從不和的暴戾、仇恨、鬥爭中得來,也決不能實現於不平等的基礎上。和與平,有著相互的依存關係,失卻一端,即會失去一切。所以暴戾的共產集團,從不和的情緒中,使用不和的殘酷恐怖手段,到處鼓動仇恨,製造鬥爭,這是決不能達到真正和平的。他們雖標榜平等,鼓吹蘇聯式的和平,而不知在不和的情況中,求平等而離平等愈遠。「大力鎮壓」所造成的廣大奴工群,即充分證明了不和必然不平的道理。我們不能贊同出發於不和的偽和平,然對於現世間所有的不平因素,也不能同情。經過重重糾紛,在長期歷史中造成的世界現狀,不平等是到處存在的。如基於不平的現狀,企圖不平的維持,那雖然宣傳博愛,鼓吹合作,也只是維持不平等的和平偽裝,彼此間終於不免情感惡化而嚴重的不和。如埃及、伊朗與英,摩洛哥、突尼斯與法,最近的糾紛,即是這不平必然不和的最好說明。所以,如厭惡共產黨徒的暴戾,鬥爭的不和手段,而不能自己糾正不平等的現狀,那麼美麗的和平願望,不一定被共產的不和所毀棄,卻可能為他自己的不平所粉碎。咒詛共產黨徒的殘酷恐怖,並不等於愛好和平,忠於和平。和與平,必須相依共進,從和諧合作的空氣與方法中,進求平等;從平等的基礎上,感召大家來和諧合作。真正的和平,才會接近人間,到達人間。

二 不和(不平)的心因

人人想望和平,而和平不容易實現。不容易實現的原因,有充分探討的必要。依佛法說:內有不和(不平)的心因,外有不平(不和)的事緣,彼此相互影響,這才興風作浪,造成從來難得和平的局面。

不和,佛典稱之為諍。諍,見於語言文字,見於行動,而實深刻的存於內心。扼要來說:內心的諍有二:一、見諍;二、愛諍。這二者又根源於「受」與「想」,所以稱受想為「諍根」。見,是見解,這裡專指主觀的成見、偏見、倒見、邪見。當人類觸對對象時,必然的攝取境相。所取的境相,有著局限性,片面性;攝取境相時,必覺有異於其他的特性,如此而並不如彼(「取境分齊」),這才成為一個個的心象。從此「構畫名言」表現於思想議論,這是認識過程中「想」的力用。這種有著局限性,片面性,是此非彼個體性的心象,使我們的認識,不能有完整的認識,不能把握真正的事理,不免錯亂,不免矛盾,不免畸輕畸重,自是非他。有了這執一概全,以末為本,以非為是等,一切如盲摸象的異見、異說,世間即由此而糾纏不清。《眾義經》說:「各各自依見,戲論起諍競;知此為知實,不知為謗法。……若依自見法,而生諸戲論,若是為淨智,無非淨智者。」真的,誰不自以所見為正確,誰不執己見而排斥他說。如以成見、偏見為正智,為能得真理,那麼誰都獲得真理了!這種從認識缺陷性而來的見諍,一向就「此亦一是非,彼亦一是非」;「以見欲繫著故,出家(與)出家而復共諍」[A6]。宗教與哲學者,由於見執而聚訟紛紜,釋尊早就為我們說破;而到這思想鬥爭尖銳的現代,越發顯出他的重要性來。

愛,是貪欲。權力、名譽、生命,都是人類所貪著的;而衣食住等經濟生活(及男女性生活),尤為欲界人類貪求的對象。在我們觸對對象時,內心必起反應而領「受」於心。這一內心的反應,有自己主觀的標準,起著合意的,不合意的,或無所謂的領受。合意的樂受,即引起愛欲而戀戀不捨。沒有得到的,一心一意的去追求。得到了,一心一意的希望增多,無限的增多;保有,永遠的保有。所以說:受為愛欲的根元。然經濟生活,本為一切屬於一切,也可說不屬於任何一人。以愛欲的習見,而想攝屬為自己,以為屬於自己,已含有嚴重的錯誤。何況經濟的物質生活,從個人說,決非一人所能完全取得,終不免陷於無限欲求而永不滿足。從大眾說,你以愛欲而想佔有,不斷的佔有,他也想佔有,無限的佔有,當然要引起衝突,而成為不息的鬥諍。這一由於物欲而來的諍競,釋尊更說得分明:「以欲為本故,母共子諍,子共母諍,父子兄弟親族展轉共諍。……以欲為本故,王王共諍,民民共諍,國國共諍。彼因共相諍故,以種種器仗轉向加害:或以手扠,或以石擲,或以杖打刀斫。」[A7]這種家庭、社會、國際間的鬥諍,古今有何差別?不過現在多了飛機、大砲、原子彈、毒氣等而已。總之,我們有見解,即使理解到並不完全,並不徹底,而多少希望別人服從自己的意見。我們有物質的需求,即使理解得別人也一樣需要,而多少希望自己得到的勝過別人。見與愛,為精神生活與物質生活中的兩大諍執,而這實根源於認識中的受與想。佛說五蘊,特立受、想為二蘊,即重視他是見諍與愛諍的根源。

如廣泛的說,內心的一切活動,無論為感情的、意志的、知識的,凡不能正確而恰當的,一切是諍,一切是「煩動惱亂」,不得和諧的安寧。所以說:「一切煩惱,皆名為諍。」[A8]尤其是狂喜時、憤怒時、渴想時、失望時、悲痛時、恐怖時、憂慮時,內心是:烈火一樣的在焚燒,狂飆一樣的在震動,山一樣的險峻,海浪一樣的洶湧,電一樣的閃爍,煩動惱亂到極點。然一切煩惱中,重要而根本的,是「愛」、「見」、「慢」、「無明」。愛有自體愛、境界愛;或色(性欲)、欲(資生物)、定境愛。見有我見、我所見,常見、斷見,一見、異見,有見、無見等執見。慢,主要的是我慢,這是個性(人格性)的特徵。每一生命,雖為前後的不斷似續,同時的相互依存,而現為一合相,即形成一個個的單位。由於個體獨存的錯覺,在接物待人時,總是自他對立而著重自己,流露自尊自大的我慢。即使是事實所逼,自慚形穢,自卑中也不脫「卑慢」的因素。從深細的自尊自重感,發展為妄自尊大的優越感,控制一切的主宰欲(權力欲)。現實是不能盡如人意的,因而轉化為瞋恚、忿怒、敵視、仇恨、怨結、殘酷。甚至見到他人的境遇良好,雖無關自己,也要嫉妒而心裡難過起來。這比起執見與物欲,要嚴重得多。在同一思想,物資平衡分配的場所,每因意氣、權力的爭奪而事態惡化,即因慢而諍的實證。見從識別而來,愛從領受(情)而來,慢從形成個性的意志中來。這三者,同為不能正確而恰當的心理活動,無明是這一切的通相。如約特殊的意義說,無明是不能覺了事事物物的真相,特別是不能認識自己,不覺自我(無我的假我)的真相。無明或稱愚癡,雖似乎重於知識的謬誤,而實形容知情意的共同錯亂,心意的盲目活動。因此,歸根結底的說,內心的根本諍因,是無明——不能覺了自我的迷蒙。這是世間不得和平的諍因,也是人生不得解脫的錯亂根本。

三 (不和)不平的事緣

不和不平的鬥諍,無論為語文的,或行動的,必為了某一事,名為「諍事」。某一事件的所以成為諍事,雖有純由內心諍因所引起(誤會而來),而大都也由於這一事件的不平等。釋尊曾標舉僧團和合的三大要素,為「見和同解」、「戒和同行」、「利和同均」。這指示了和合必基於同一(平等),而不同即無法和諧的真理。見是思想的;戒是戒條、法制、規章;利是經濟生活。一切諍事,總不外思想、法制、經濟。這三者的不合理,不平等,是外在的諍緣。由於外在的(不和)不平事緣,引發內心的不和(不平)心理;由於內心的不和(不平)因素,加深了事緣的(不和)不平狀況。內因與外緣的交織,世間是一直在動亂中,鬥爭中,想望和平而始終不能實現真正的和平。

唯物論者,強調諍緣,特別著重於經濟;以為思想與制度的不平,依經濟生活的不平等而成立。唯心論者,強調諍因,重視道德的進修;以為德性增進,可漸達於法制與經濟的合理化。如依佛法來說,諍因與諍緣,有著互相推動促進的關係。而人世間的不得和平,或實現世間法中的人世和平,諍緣應特別重視。諍緣事,非絕對的外在,是相對的客觀存在,存在於自他關涉的社會關係中。思想,為基於心境相緣的活動;諍因的見,對此有主要的影響力。然從個人的思想而成思想諍執,那必為自見與他人見解的關涉。經濟為基於我物相需的活動;諍因的愛,對此有主要的影響力。然從個人的物資欲求,而成為經濟佔有或支配的諍執,又必為自己與他人間的欲求衝突。法制,為基於自他的人事活動,這是更顯明地有關於自他;諍因的慢,對此有特別關係。所以世間不和不平的種種諍事,都由於內因外緣。而外緣的三事,雖是盤根錯節,展轉相關,而起諍特重於人事法制。人類的意氣用事,權力爭執等而外,思想與經濟的諍執,也要依有關經濟與思想的法制更新而趨向解決。唯有這三者的趨向於平等,人事的和諧,才有更高的意義。總之,不和不平的諍執傾軋,不但是心或物——經濟,而是心境、自他、我物的交涉,而表現於自他關係的問題。是在自他關係中,我們怎樣處理思想、法制與經濟的問題。內因與外緣的相關,試列表如下:

        ┌─見──心境事──思想諍執──┐
        │  \/   \/      │
        │  /\   /\      │
   自心癡闇─┼─慢──自他事──法制諍執──┼─人類顛倒
        │  \/   \/      │
        │  /\   /\      │
        └─愛──我物事──經濟諍執──┘

四 外緣為重的世間和平

對於和平,有著重出世的,入世與出世融貫的二類。今從世出世雙融的大乘,方便的分為三層:即重於事緣的人間和平,重於心因的心地和平,事理兼重的究竟和平。

論到事緣的人間和平,以現代的情勢說,國家為重而漸趨於世界和同。我們從佛教的三和原則來論列,可分為國家現狀的人與人間的和平,國際傾向的人與人間的和平。

在同一國家的人與人間,一、應有思想的和平。首先要指出:不平等的思想,無論為宗教的,哲學的,政治的,如自以為真理,為光明,而把異己看作罪惡與黑暗,看為該死的,應該被毀滅的。這種極端的,獨斷的,排斥異己者的意識形態,無論為宗教或政治,實在是不和不平的思想毒瘤,而為今日世界,今日中國的慘痛局面的製造者。依佛法說,人人應有絕對真理的崇高信念,這是可能證實的。但這並非一般所想念的,自以為然的。這由於一般的認識內容,有著根本的缺陷性,有局限性與片面性。但同時,又必須肯定的承認,人類的思想,有著差別性與相對的價值。雖有是非,偏正,而都可有或多或少的接近於真理,特別是成為世界性的有數文化。這才能容忍對方,諒解對方,從思想的自由中,促進思想的和諧交流,淘鍊融鑄,而趨於一極。這除了革新獨斷的、排他的偏見以外,主要的文化活動,應屬於為真理的自由職業者。「質直無諂曲」、「誠實不虛誑」、「柔和不麤獷」,應為思想和平工作者的三大信條。而「重真理」、「重世間」(公論),尤為不偏不倚的正確方針。對於從權力而來的文化統制(如納粹式的),從財力而來的文化壟斷(如資本家的收買新聞),是思想的蒙蔽與壓制,不是自由與光顯。這大多是虛偽與欺騙的宣傳者,少有能為真理與和平而工作。真正和平的文化工作者,應發揮其自身——文化的力量。唯有如此,言論自由與出版自由,才有意義。才能不受權力、財力的束縛,或其他力量的要脅,而引向真正的和平。

二、應有政治與法律的和平。政治為眾人事情的治理,人人應有政治權利的平等機會。為維護群眾的安寧而需要法律,法律是平等的,不應有超法律的特權者,也不容故意的破壞者。然要求政治的平等,必須備有兩大條件。(一)、教育平等:人人享有必備的修學權利,人人修畢必備的學程,才能有足夠的政治常識,而不致受他蒙惑。如經歷一定的修學期限,(德力與)智力不夠水準,即失去與問政治的權利。(二)、財富無效:政治權的機會均等,當然不能以財富為標準,也不應受財富的支配。如一般的選舉,使用大量的選費,大肆宣傳,雖不一定成功,而缺少選費,幾乎是無法競爭的。最好的宣傳,應該是競選者為國為民的服務業績。如必要宣傳自己的主張,政府應供給他們同一的宣傳工具。如一切為財富所決定,自費修學而多少人智力不充足,自費選舉而多少人財力不充足,既不平等,也不夠民主。一切政治上的鬥爭,黨與黨的互相攻訐,權力的種種鬥爭,實在從不平等不民主的因素中來。

三、應有經濟的和平。糾正勞心治人、勞力被統治的對立,趨向於勞心勞力的平等合作,共謀自他的福利。糾正資方剝削、勞方鬥爭的敵害,經勞資兩利,導向勞資平等,進入人人為勞者、人人有資力的社會。財富與享受,應盡力的引向均衡。「不患寡而患不均」,不均平,即使普遍的財富累積,生活提高,也還是增長暴戾的怨氣。所以,應盡力發展公有經濟;這不是與民爭利,是才能多做社會公利事業,使人民得就學、就醫、育幼、養老等無價的供給。對於私有經濟,應依當前情形,制定財富與享受的標準,這是不可過高的(以後隨財富增積而漸次提高)。然由人類私欲的根深蒂固,仍應容許私有經濟超出限制的活動。但在水準以上的,一切應暴露於社會之前(隱藏私蓄者,沒收)。這才運用善意的、溫和的輿論,限制他的享受浪費,而使超標準的財富,自動的能以一分或全部,貢獻於社會福利事業。私有財富,生前雖可自由的贈與,但死後卻不得傳於家庭的任何人,僅可以某些物件,作為紀念品而贈與。在業力決定一切的人生中,雖能大體均衡,而到底不能泯除等級。智力不同,能力不同,毅力不同,體力不同,從服勞而得來的享受,自然也無法完全一致。但對於任何人,尤其是殘廢,衰老,不論什麼理由,都應該給予合水準的消費,使他們獲得足夠的生活,不失人生的樂趣。

依平等和合的意義,而論到國際間的和平,思想方面,應為自由的溝通,不能憑藉武力,財力而為有組織的文化傾銷。某一國家,某一國際組織,運用武力財力以及其他力量,傾銷他的整套思想,尤其是獨斷而排斥一切的思想。無論是宗教或政治,都是一種極惡劣的罪行,帶有濃厚的侵略性質。國際間的思想交流,應純為自由的傳譯,自由的紹介;文化傾銷的職業家,應禁絕其往來。對於這種懷有征服與統治的野心家,必須認清他的面目而不受欺騙。政治方面,應尊重區域文化的不同情態,民族文化的不同傳統,誰也不應該專以自己愛好或行而有效的政制,衡量一切。不能以武力財力為後盾,從外加以壓力,從內加以挑撥;或者利用外交特權,進行煽動,強迫實行自己的政治制度,以達到政治控制的目的。經濟方面,應通力合作。工業先進的國家,應自動放棄不合時宜的特權,不合理的利益。援助落後地區,更應避免經濟剝削。國與國間,如存有經濟掠奪的現象,是不能實現全面和平的。依此而論,號稱自由民主的國家,還不夠和平的水準。而蘇俄的共產集團,大量的文化傾銷,高度的經濟剝削;這是蘇俄的新帝國主義的新侵略,什麼也不能符合佛法中和平的精神。

這契合佛制三和原則的社會,國家是傾向於大同的國家;國際是不礙國家的國際。基於平等原則、和平精神來推進,國的局限性,逐漸鬆弛;國際的統一性與無礙性,逐漸增強。大同而自由的人間和平,將不經戰爭而實現,實現為人間的淨土。這裡面,才有真正的平等、真正的自由、真正的民主,這才是實現真正的和平。

五 著重內因的心地和平

外在的事緣與內在的心因,有相互的關係:如外緣的諍事,逐漸趨向和平,內心的諍因——有關思想的偏見,有關權力的我慢,有關經濟的貪欲,也受到限制,而自然會漸漸淡薄起來。政治修明的國家,民眾的道德,每不需勸教而提高,即由於此。同時,真正和平工作者,如調治身心——修正智而伏偏見,修慈悲而伏瞋慢,修戒定而薄貪欲,這對於以身作則而實踐的和平工作,必更有力量、更易成就。所以,政治不是道德的,而決不是不道德的,彼此有著相互關係。上來說人世的和平重於外緣,這不是說不需內因的和平,是說內因是次要的。因為人事錯綜的社會不和平,有關於大眾,決不能做到人人的心地和平。反之,即使有少數能心地和平,對於大眾的人世和平,也不能起著決定性的作用。所以人世的和平,重於外緣,要基於平等原則、和合精神,從人事法制(政治)的革新中,促其實現。

內因為重的心地和平,著重身心淨化。真能心地和平,必有和平處世的表現。然社會不和不平,或極度的不和平,卻不妨實現個人的心地和平。這由於人有個性,前後延續中有著統一性,表現為個人活動的緣故。在佛法中,三乘聖者是同證涅槃解脫的。解脫,是不受煩惱繫縛,而得活潑潑的、無拘無礙的自由自在。涅槃,梵語有消散的意味,稱歎為止、息、沒、靜、寂滅、安隱,實形容心與理冥,心地的最極清淨、最極和平。一切煩惱,不外乎知情意的偏頗的分裂,缺乏完整性、統一性,而各相對立、自相矛盾。這心海的動態,如海水一樣,相推相盪,不能和也不能平。而心中重煩惱的現起,那等於海浪的洶湧而已。所以內心的淨化,消除煩惱,即自然的達到心地和平的涅槃,心地自由的解脫。這內心為重的心地和平,是徹底的,究竟的。從正覺人生真相,體達空無我性而破盡愚癡。我執為本的煩惱根源淨除了,從我執而來的瞋慢、貪欲、執見等,也不再存在。這樣的心地和平,名為「無諍論處」,為佛弟子身心修持的目標。從此心地的和平與自由,流露出的身心活動,待人處世,決不會違反人世和平的精神。佛制教團的真和平真自由,可以作為最有力的證明。

六 內因外緣並重的究竟和平

內因外緣並重的,世出世並重的大乘真義,以完成究竟和平——佛土莊嚴,佛身清淨為標的。如偏重人世和平,而不能徹底的心地和平,即流為凡夫行。如偏重心地和平,而不能著力於人世和平,即同於小乘行。必須兩者並重,化除人世的鬥諍,因而增進心地的和平;由於心地和平,更能積極地促進人世和平,這才是真正的大乘行。

學佛者,每不能理解世間善法的一貫性,甚至誤會為:一切世間法,都與出世法不相順。不知世間的人世和平,與出世的心地和平,是基於同一(諍鬥)的淨化。真正的不和不平,雖都屬於人類——眾生自己,但一則表現於外,透過社會關係,動亂於思想、法制、經濟方面,成為社會的不和平。一則內存於己,交織於心境、自他、物我方面,熏習自己,成為自心的不和平。從個己來看社會,沒有必然的一致關係。世間的社會和平,不一定是個己的心地和平;世間社會不和平,也不一定是個己心地的不和平。然從社會來看眾人,世間不和平,內心的不和平也增強;世間和平,內心也易於和平。社會對於個己,不是有決定性的,卻有重要性的。因為,「上智與下愚不移」,而一般人都受著社會環境的重大影響。環境對於個人,有著重要關係,所以彌勒在淨土成佛,並不稀奇,而釋迦在穢土成佛,才受十方一切佛的無邊讚歎。大乘法,不但淨化自己,淨化眾生,更淨化國土,即證明環境對於人心的重要性。為大眾著想,促進人世的和平,是非常重要的。這有利於一般的和樂,更有利於佛法的進修。菩薩發願要嚴淨國土,確是比著重出世的二乘,有著更深的正見。

菩薩的努力於人世和平,修證於心地和平,分別來說,雖如上所說。然由於菩薩,從人世和平中去實現心地和平,從利益眾生中去利益自己,所以是:一、必以真理相感召,而有「同願同行」者的共同努力。二、心地和平,雖主要為真智的淨除煩惱根本——無明我執,徹證平等空性。但不離世間,淨化世間而成正覺,不是節制煩惱,不是滅絕煩惱,是融化的,轉化的。貪欲,淨化他而使轉為大乘信願,即菩提心。為真理,為和平,為自由,為度脫眾生,為莊嚴國土而起信願。所以說:「眾生無邊誓願度,煩惱無盡誓願斷,法門無量誓願學,佛道無上誓願成。」盡一切生中,為成就眾生,莊嚴國土而無限的勇進。瞋慢,淨化而使轉化為大乘慈悲。與一切眾生,如父如母,如兄如弟,如姊如妹。以眾生的痛苦為痛苦,以眾生的快樂為快樂,而努力於與樂拔苦的大行。執見,淨化而使轉為大乘智慧,通達緣起眾相而歸於一如。大乘行者,一定要有信願,有智慧,有慈悲,也即是具足了菩提願,真空見,大悲心,這才能完成菩薩的聖格,達成淨化自己,淨化眾生,淨化國土的究竟和平。這三者中,慈悲是最要的。這是融和自他,為他利他的主要因素。因為有了慈悲,才不但是徹證空性的智慧,而且是入世利生的方便善巧。信願,也不但是求出生死苦難,而是能不離生死,願入地獄;不但是志求佛道,而且是「有一眾生未成佛,終不於此取泥洹」。有信願,有慈悲,有智慧的菩薩,實為綜合了人世和平,心地和平,而努力於究竟和平的工作者。

大乘學,是真正的和平,究竟的和平。可以造成人世的和樂,也可以實現心地的和樂。現在,世間如此苦難,中國如此困厄,人心如此陰險,如此唯私唯利,難道不想求得一真的和平坦道嗎?真正的佛弟子,真正的有心人!「菩提所緣,緣苦眾生」,這正是發心的時候了!切勿以為佛法的和平,過於崇高。必須有崇高而完美的和平觀,才能不為不倫不類的虛偽和平,不和不平的強權政治所欺騙,不因魔燄猖狂而震懾。必要有完美的理想,才能從近情處,易行處去下手推行。究竟而完備的和平,屬於佛法。我們的讚歎,歸於佛陀!



Don't be attached to the pool of calm abiding, but let the foliage of superior insight burst into open bloom. 

-- Milarepa



Thursday 26 November 2020

Rebirth

by Tulku Thondup Rinpoche

Whatever karmic habits positive or negative,
We have planted in our mental stream in the past
Will cause us to take rebirths,
With happy or unhappy qualities accordingly.

Many people have a hard time believing that there will be any rebirth when the present life is over. How do we know that rebirth is possible?

Although modern science may not be able to produce definite proof to answer this question, we should not dismiss the testimony of traditional authorities in the field of spiritual practice and experience, who have investigated the truths of existence. Birth or reincarnation is a major pillar of several Eastern belief systems, and some mystical Jewish schools also accept that rebirths occur in a continuous wheel of life. Many great Buddhist masters have actually been able to remember and describe their past existences. The Buddha himself told hundreds of stories of his own past lives, in a well-known collection called the Jataka Tales. He also identified the past lives of other people.

Even ordinary men and women — of different countries, ethnicities, and religions — have spontaneously remembered their identities in past lives, the families they came from, and the towns in which they lived. Especially striking are the numerous instances of young children who have spoken in vivid detail of their past identity, even though in their present young lifetime they could never have visited their former birthplace or met anyone from there. The most famous study of children’s past-life memories was made by Ian Stevenson, M.D., who documented thousands of cases in South Asia and the Middle East over forty years, in an effort to research the subject in a scientific manner. In Tibet, there have been countless examples of dying persons predicting the names of their future parents and home town, as well as children who remember details of their previous lifetime.

In the Tibetan Buddhist tradition, there are thousands of senior monks or priests with the title of Tulku (Tib. tulku, sPrul sku; Skt. nirmanakaya, manifested body). It is believed that a tulku is either the manifestation of a fully enlightened Buddha or the rebirth of a highly accomplished meditator. At the time of death, lamas will sometimes instruct their disciples where his or her tulku rebirth will take place. In some cases, the tulkus, when they start speaking as young children, will tell who they were in their past lives and what they wish or need to do. However, the most commonly accepted formula for recognising a tulku in Tibet, -after checking many indications, is formal recognition by another highly respected lama. Nevertheless, there are people who have wrongly been identified as tulkus by the influence of ambitious parents or other selfish interests, or just by sheer mistake.

A number of tulkus have remembered their past lives or exhibited qualities of their past incarnation. For example, my teacher, the fourth Dodrupchen Rinpoche, at the ages of three and four, amazed many people by continually telling them the place where the third Dodrupchen had lived, reciting prayers that he had not been taught, reciting unknown verses from memory, and exhibiting miracles. He also gave the description of the Pure Land of Guru Padmasambhava as he had seen it.

Even in America there is increasing acceptance of reincarnation. A Gallup Poll conducted a few years ago reported that twenty-five percent of Americans said that they believe in ‘the rebirth of the soul in a new body after death.’ The mainstream, esoteric, Western religions, however, reject the idea of reincarnation. Despite this, they generally agree with Buddhism on two important points: if you have been selfless and served others with loving-kindness, a happier condition awaits you after death — and if you have committed hateful acts and harmed other beings, you will face unpleasant consequences.

No matter what we have done up until this present moment, most religions hold out the hope of improving our future situation. Whatever name or description the various traditions use for this potential change — such as repentance, forgiveness, conversion, redemption, salvation, or liberation — it generally means that through our own intentions and efforts, combined with reliance on a sacred source of blessings, the way is open for us to uplift ourselves and others to a happier, more spiritually conscious life.



Like returning empty-handed from an island of precious gems, it is meaningless to ignore the sacred Dharma after having obtained a human body.

-- Gampopa



Wednesday 25 November 2020

珍惜暇满人身

益西彭措堪布

一、暇满的体性

暇是闲暇。脱离了八种无暇,就是所谓的有暇。八无暇包括地狱、饿鬼、旁生、长寿天这四种人类之外的无暇,和生为边地没有开化的野蛮人、持邪见者、无佛出世、根不具足这四种人类中的无暇。

这八种都不具足修持善法的因缘,所以是无暇之处。具体来说,生在三恶趣,极难生起修法的心,即使生起一点,也被痛苦逼迫,不能趣入修行,所以,地狱、饿鬼、旁生这三种都不具足修善法的因缘,是无暇之处。

长寿天就是寿命很长的天人。其中,无想天这种天人除了在最初受生和最后死亡的时候生起心念之外,其它时间心和心所根本不现行,所以没有善根修解脱道。欲界天恒时处在五欲当中散乱,生不起修法的善心,也是无暇。

人类当中,如果生在没有四众佛弟子存在的边地;或者生在佛不出世的时代;或者自身根不具足,是痴呆、哑巴等等,都不可能了解佛法。(也就是说,在无佛出世的时代,没有佛说法,就见不到佛法;在没有四众弟子的地方,得不到人传授,也不知道佛法;自己的六根有残障,也不能领受佛法。)除此之外,自己持有邪见,认为没有前后世、没有因果、没有三宝,虽然有正法住世,也不能信解。

以上这八类,落在其中的一种当中,就没有因缘修法。远离这八种无暇,就是具有闲暇。

接下来,“满”是修法的因缘圆满,包括自己方面的五种和他人方面的五种,总共十种。先说自己方面的五种圆满:

一、得人身:就是没有生在三恶趣或者阿修罗界、天界等的生处,有幸生在人道,得到了人的身体。

二、生中土:就是没有生在边地等其他地方,而是生在佛法兴盛的中土。

三、根具足:在中土的人类当中,也有痴呆、喑哑等等,而自己生性不是呆哑,诸根具全。

四、业未倒:纵然诸根的功德都具足了,但如果业颠倒——舍弃善法、执持恶法,也没有因缘修道,但自己在造业方面没有颠倒善恶。

五、信圣教:圣教就是佛所传的教法——经、律、论三藏。内心相信这是世间和出世间一切白法的依处或者出生之处,叫做“信圣教”。

他人方面的五圆满是:

一、佛出世:如果佛没有出世,即使得到人身,也是处在无佛出世的时代,无缘修法。而现在释迦佛经过三大阿僧祇劫圆满福慧二种资粮,在印度金刚座现前正等觉而成佛,而且在这个世间应化。这是得到第一种圆满。

二、说正法:有些佛虽然化身出现在世间,但不说法,因此也无缘修法。现在释迦佛出世时,圆满宣说了一切世间和出世间的正法。这是得到第二种圆满。

三、圣教住世:虽然佛宣说了正法,但如果生在正法隐没的时期,也见不到佛的教法。而现在生在佛的末法时代,世间还有佛法存在。这是得到第三种圆满。

四、趣入圣教有正轨:正法虽然住世,但如果没有能趣入正法真实义的正确轨道,也得不到佛法的真实密意。现在遇到了各位菩萨、祖师开显佛语密意的论释、教言、修行引导。这是得到第四种圆满。

五、师等助缘具足:“师”是指善知识,“等”是指提供自己修法助缘的施主、护持自己修道的同行善友、便于修法的处所、设施等等。如果不具足这些助缘,也难以修法。而现在基本具足了这些助缘。这是得到第五种圆满。

以上讲的八暇十满,归纳起来,就是“暇”和“满”两方面。“暇”是指远离修法的违缘;“满”是指具足修法的顺缘。

二、暇满难得之相

分三:(一)以因难得 (二)以喻难得 (三)以数量难得

(一)以因难得

单单生在善趣,也要以持戒等修一种清净善法作为因,而得到具足八暇十满的人身宝,就更需要以圆满的善法作为因,也就是需要以清净戒作根本、以布施等作助伴、以清净发愿作结合等,要修积很多善根。

意思是说,单单得一个人身或者天身,至少需要以一种清净善法作因,纯是恶法作为因,当然感不到善趣的果。特别地观察,在善趣当中,具足“八暇十满”这十八种善果的人身是殊胜微妙的身,它之所以远离种种修法违缘和具足自他方面的种种顺缘,不是没有因缘、侥幸现前的,每一个都是从各自相应的因缘感得。所以,暇满人身的因是很多的善根,既要具有清净戒这一根本,又要修布施、供养、恭敬、慈、悲、喜、舍、闻、思、修等等作为辅助,不然怎么能在这个身上现前种种修法的顺缘呢?而且,前世要以清净的发愿摄持善根,专门在成就自己修法的方面回向,比如常见的发愿:“获得人身、住在中国、童贞入道、正信出家、长遇明师”等等,总的就是发愿自己来世得到暇满人身。只有结合清净的发愿,才能摄持住这种种善根因缘,特定地往获得暇满人身的方面成熟果报。

认识了暇满的因之后,接下来就观察它的难得,也就是观察修积这样的因缘是非常困难的。

我们从正反两方面思维:正面思维修积成就暇满的善因极为难得;反面思维造集失坏人身的业因极为容易,而且数量极多。

比如在地狱、饿鬼、旁生这三种恶趣当中,见不到众生在造作能得安乐的善法,不必说清净的善法,连混杂烦恼的不清净善法也看不到。(比如在旁生界,有多少畜生在守持五戒呢?有多少畜生在修上供下施等的资粮呢?在地狱界和饿鬼界里,有几个众生刹那生起了善心呢?几乎看不到。)又比如在阿修罗界和天界当中,有多少众生守持戒律、行持十善业呢?阿修罗成天斗争、嫉妒,欲天心都散在五欲当中,上界天住在定中不动念,又有多少善念生起呢?人类当中,在无佛出世的时代、在边地不开化的人群当中、在持邪见者和痴呆、聋哑人的心里,有多少善念生起呢?在这些无暇之处没有修作善法的因缘,所以善法极其稀少,几乎是零。

再说,在佛法兴盛的中土,人们平时都在做很多善法吗?比如在中国十多亿人当中,修持善法的人是很少见的,很难见到人们每天精勤地行善。再看这些行善的人,也只能做一些夹杂着烦恼和不善业的善法(也就是大多数人在行善时,带有贪、嗔、嫉妒、傲慢的心,带有攀缘的心、显示自己的心,带有追求现世福报的心、求名求利的心)。真正做到了清净善法的人非常少见。

这样在因上很难修积清净的白法,果上当然非常难得到暇满的人身。就像春天在田地里播的种子非常少,秋天所收的果实自然是很稀少的。

再从反面观察,众生处处造集的是失坏人身的因。比如在三恶趣众生的心里,刹那刹那现行的是嗔恚、悭贪、愚痴等的烦恼,造集的是杀、盗、淫等的恶业。这其中的每一个刹那都是在造恶趣的业因。在阿修罗界和欲天,也只是增长嫉妒、斗争和贪欲。再看人类的造业状况,大多数人多数时间都在造集不善业等的恶法,所以多数是往恶趣里走。而且,对于菩萨起嗔恚心,每一刹那都会感得长劫住在无间地狱,像这样缘着善知识、缘着佛法僧三宝所造的深重恶业数量非常多,而这其中的每一个业都是长劫沉溺恶趣的因。而且自己识田里还有往昔多生造下的很多恶业,这些业没有感果、又没有修对治加以摧坏,合算起来,需要很多劫住在恶趣当中。这些衡量就知道,得人身是非常难得的。

总之,在获得暇满人身的期间,能远离一分一分的修法违缘,能具足一分一分的修法顺缘,其中的任何一点都是以修善法作为因而感得的。所以,这实际是由无量劫来精勤修善所感得的无上如意宝。

(二)以喻难得

1、豪华客机

比如造一架大型的豪华客机,需要全球几千家工厂、几十万人为它生产各种精密配件,最后装配组装完成。生产这样一架豪华客机是非常难的,因为需要集聚数以万计的因缘,庞大数目配件的设计、选材、制造、完装、整合,是极其复杂、精细的大工程。我们的暇满人身就像这样难得,因为这个人身宝上每一份珍贵的修法因缘都来之不易。

2、盲龟值木

比如整个三千大千世界的区域变成了茫茫大海,在辽阔的海面上漂浮着一根带有孔洞的木头,被四面的海风不停地吹动,在海面上漂荡不已。深海的底下有一只瞎了眼睛的盲龟,每隔一百年浮上海面一次,它的头部刚好钻入木头孔洞的机率实在是太小了。

原因:如果木头停在一个地方不动,还有钻进孔洞的可能性,但木头被四面的海风不停地吹动、漂荡;如果是面积很狭小的海面,也有钻进孔洞的可能性,但海面是像三千大千世界的区域一样广大;如果在木头上有很多孔洞,也有钻入的可能性,但只有一个孔洞;如果盲龟眼睛能看得见,也有可能钻入,但盲龟的两眼瞎了,根本看不见木头和木头上的孔洞在哪里;如果盲龟频频地浮出海面,也有可能钻入,但盲龟要过一百年(三万六千多天)才浮上来一次。所以,盲龟的脖子极难刚好钻进这根木头的孔洞,得到暇满人身宝就像这样难得。

这个比喻里说的种种事表示什么?和三千大千世界同等大的海洋表示众生受生的三界这个极广大的区域;海面上木头的孔洞,是指得到有闲暇、修法条件圆满的人身;四面的海风不停地吹动,比喻心中邪分别的业风不停地吹动;瞎了眼的盲龟,比喻无明深重的众生,不知道什么应取、什么应舍,没有打开明辨取舍的慧眼;深深的海底,比喻受报漫长、难以超升的恶趣;每一百年浮上海面一次,比喻在长劫受报之后,终于得到了一次善趣之身;又下落海底,比喻得一般人身之后又堕入恶趣。

总的意思是说:由于没有开启慧眼,不知道何取何舍,恒时都在随邪分别的业风漂荡,而且一旦陷入深深的恶趣就长劫难出,即使再生到善趣,也脱离不开无明和邪分别的状态,导致在三界六道广大无边的生处当中,极难得到暇满人身。

3、线入针孔

就像有人站在须弥山的山顶上放下一根线,有人站在须弥山的山下拿着针迎接,又有极猛的风吹着线,线极难入在针孔里,暇满人身宝比这还要难得。

4、鼓面撒豆

就像天空当中密密麻麻地降下豆子,这些豆子要能停留在鼓面上极难。绝大多数都落在鼓的外面,即使有少许豆子落在鼓面上,也立即弹起,掉在外面。得暇满人身宝就像这样困难。

整个三有生处就像一个很大的区域,其中只有落在很小的人类的鼓面上才得到这个最妙的暇满人身。但是无数欲界、色界、无色界的天人死后像豆子一样从天上纷纷掉落,怎么也落不到这个暇满人身宝的鼓面上面。他们中的大多数都掉到鼓的外面去了。

所以,诸天最希愿的就是死后能生在人间做人。天人们对即将死去的天人,都这样祝愿说:“希愿你生在安乐趣中。”(“安乐趣”就是指人。)可是,大多数天人死后没有福气生到人间,都掉到恶趣深渊里去了。

其它的比喻:把芥子往朝上的针尖上撒,芥子极难立在针尖上,得暇满人身宝就像这样难;在垃圾堆里极难得到如意宝,得暇满人身宝就像这样难;极难见到优昙花盛开,得暇满人身宝就像这样难。

(三)以数量难得

在众多的有情种类当中,得暇满人身的比例是极小的。经上说,地狱里的众生就像大地上的微尘那么多,饿鬼就像弥满虚空的暴风雪的雪粒那么多,旁生就像酒糟那么多。相比于恶趣众生,善趣人天的数量就像指甲上的尘土那样少。又说,六道各种种类的有情和上上相比,下下的有情像大地上的微尘那样多;和下下相比,上上的有情像指甲上的微尘那么多。

有人会问:为什么下下的有情数量这么多呢?这要看到在因上,有情造恶业的极多,造善业的极少;而造恶业的人当中,造深重恶业的人极多,造轻微恶业的人极少。所以就像走在非常光滑的冰面上,很容易就滑倒在地一样。

所以在无数种的有情当中,得到暇满人身是极其罕见的。帕当巴尊者说:“总体上看诸多的有情身时,几乎没有得人身的。各别地看单个有情身时,他得人身也只是有可能性。”意思就是,把这无量无数的有情的身放在一起看,清一色的都是非人类的身,几乎见不到出现一个人。而针对每一个有情来看,看看你、我、他能不能得人身,也只是有一点可能性。

一蹉百蹉

有人会想:受恶趣苦,只要消尽了往昔的恶业,就还可以生安乐善趣。所以不难脱离。其实,生在恶趣当中,正受苦时,时时刻刻都是生恶念、造恶业,所以从恶趣死后还需要转恶趣,非常难解脱。

古人说:“今生若不修,一蹉是百蹉。(今生不修的话,就会一错而连着一百生错过。)”这个人身最难得到又最容易失去,一念之差就落入恶趣,三途进去容易、出来难。“七佛以来,犹为蚁子。八万劫后,未脱鸽身。(就是佛经上说,有一些蚂蚁一直到七佛过后,还是做蚂蚁。有些鸽子经过八万劫还没脱掉鸽子的身。)”所以我们得人身很难,遇佛法更难,遇到即生成就的法门能够信受更是难中之难。如果这一生错过,打失了人身,哪一天能再得人身呢?又哪一天能再遇佛法呢?又哪一天遇到即生成就的法门而且信受呢?这何止是错过百生,是错过千生、万生乃至无穷生啊!

珍惜福分

《云居山志》上记载,慈觉禅师行脚,去云居山参学,前一天梦到伽蓝安乐公对他说:“你从前在这座山曾经扛过一担土,这次来只有一碗粥的缘分。

第二天午后上山,吃了晚粥,僧值路过寮房,和他发生争吵,结果被逐出山门。慈觉禅师心中觉得很惊讶。

过了十年,慈觉禅师在卧龙先禅师处得法。南康太守张公和慈觉祖师非常熟悉。这时云居山正好空缺住持的位置,就请慈觉禅师到云居山开法。慈觉禅师很高兴地答应下来,认为过去做的梦这回不灵验了,准备在第二天上山。

当晚在麦洲庄住宿,忽然迁化。所以,因果丝毫不错,一点一滴都是由前因决定的。能在道场住一天,就要有一天的福分;能住一百天,就要有一百天的福分;哪一点是空得的呢?都是福德感召的。所以不要认为我住道场一百天和住五十天是一样的,其实是不一样的。有住一百天的福,才能住一百天;福报要再大,就可以住两百天;没那个福,只能住一天;福再少,进门一小时就打道回府。

这样举一反三,我们去观察自身暇满的每个方面,都是由前世的善业因缘来的,要有清净戒、清净善法、清净愿,非常不容易!

比如,坐在这里看一本经书,安心地坐上三个小时,不受打扰,那就是莫大的清福!身心是健康的,不瞎也不痴呆,看书时没有邪见障在心里,又有清净的善愿,愿意学法,这样念念心缘于法,世上有几个人有这样的福呢!

从这里去体会,哪点不是前世的善根因缘所感的呢?这样去算,才相信以无量劫来的因缘才造就了暇满人身宝,要没有无量的善业因缘不可能出现这么好、这么圆满的身。

比如,现在教一个小学生,哪怕教会他写一个字都要好多天,何况真正让他去行善、去持戒、去发愿、去长年这样做?这要积聚多少因缘才能让他自愿这样做啊。而这样所做到的是非常稀有、珍贵的善根,我们今天学法的福分,就是由这样的善根感得的。所以现在哪怕有两分钟学佛法的安闲,也都是珍贵的福报。

也许你认为两分钟的安闲不算什么,我要问你:以众生堕在地狱中的处境来说,他在亿万年当中能出现这样的两分钟安闲吗?像人间坐在这里安心地听佛法,他多少亿年也梦不到。

又比如一只黄牛,在它一辈子十来年里,出现过一刹那这样的福报吗?它能享受到这样的清福吗?它前世没有种这样的因,只有在劳苦中度过一生。

又比如地球上不信佛的人,在商界、政界、学界、演艺界的人,谁有这样的两分钟呢?

这才理解顺治皇帝的出家诗:“百年三万六千日,不及僧家半日闲。”这个“僧家半日闲”是皇帝身上求之不得的,所以他羡慕这样的清福。他求不到一天安闲无事。这样才知道,我们身上拥有的是修法的清福啊!

北俱卢洲、天上的人有福报,但不是暇满,修不了佛法。整个北俱卢洲人的福报,加起来比不上我们现在一天闻思修的福报大。人间一亿个比尔•盖茨的福报也比不上我们半天学法的福。这才知道暇满的珍贵。这才知道有半天的听法、学法,是所有的北俱卢洲人、所有的欲界天、一亿个比尔•盖茨都得不到的。好好想一想,为什么我们会把这么宝贵的时间白白地浪费掉?像把如意宝随随便便扔掉一样,用它去搞贪嗔痴。

把一亿两黄金买不来的暇满时光,拼命在手机上“哗啦、哗啦”地打发掉,这是糊涂到何等的地步!真正懂了人身难得还会问:今天该不该上网打游戏、该不该看电视、该不该上饭店、该不该参加聚会、该不该旅游、该不该装修、该不该逛超市、该不该花几个小时去美容、该不该花半天包饺子、该不该去种花、养鱼、该不该弹琴、炼功,这些通通都没有了。所以了解了人生的珍贵,即使用亿万美钞跟你换一寸光阴,你也不会换。你有这种珍惜暇满的观念,给你一万辆小车换你三分钟,你也不换。如果有人说:你今天浪费三分钟不学佛法,就给你一亿美钞。你会拒绝说:我不要!

古人就是这样,他不愿意把宝贵的人身用在无意义的事上。像卡拉贡穹格西要出山洞,有一丛荆棘挡住了洞。他正想去砍时,转念一想:暇满这么难得,怎么能浪费!所以,珍惜暇满的人哪怕用亿两黄金去买他向无意义的事走一步,他都不愿意。倒添一万块钱拉他出去吃饭,他也不要去。不用说两三个小时逛超市,就是超市的老板把整个超市给他端过来,他都不看一眼。就算半壁江山送给他,他都不要,何况区区的五欲。这时,让他浪费时间是一万匹马也拉不动的,肯定像锥子插入地中一样,没有人能把他从修法当中拉出来。

像古德,皇帝请他做国师,他宁可断头也不去。这个道比去皇宫受赏都看得重,比当国师都看得重。所谓的世间娱乐,上网、看电视、打手机、看报纸这些,都只是糊涂人才会做的。

接下来我们再观察一下“遇佛出世难”。

比如从毗婆尸佛开始,先后有尸弃佛、毗舍浮佛出世。然后在无数劫中无佛出世。成劫过去之后,到了住劫的第九小劫,人寿六万岁时,拘留孙佛出世;人寿四万岁时,拘那含牟尼佛出世;人寿减到二万岁时,迦叶佛出世;人寿一百岁时,释迦牟尼佛出世。释迦佛灭度已经近三千年,时值末法,斗争坚固,到下尊弥勒佛出世,还有五十六亿七千万年。

弥勒佛以后有四个小劫,没有佛出世,到减劫的第十五个小劫中,有九百九十四尊佛相续出世,然后又有四个小劫没有佛出世。到第二十小劫时,人寿八万四千岁时,楼至佛出世。然后水火风灾前后出现,世界已坏,是二十小劫的空劫。不知道什么时候佛会出现在世间。所以说佛出世难遇。我们在遇到时怎么能不珍惜呢?如果这一回错过,生在无佛出世的时代,那是亿亿年的长夜黑暗,连佛经的一个字都看不到。现在我们遇到了这样宝贵的佛法,怎么能不珍惜呢?怎么能不昼夜勤学呢?

像刚才举例那样,对自己所拥有的十种圆满,每一个都应当这样想:“稀有啊!人身是这样难得,绝大多数的芸芸众生只得到三恶趣和天人、阿修罗的身,我这次得人身实在是稀有啊!”又想:“稀有啊!佛陀出世极难值遇,大多数时间都没有佛出世,而我竟然生在释迦佛出世的时代遇到了佛的正法,实在是稀有啊!”又想:“稀有啊!能行正道断恶行善,实在太难,现在人间大多数的人都执持恶法、舍弃善法,而我这一生竟然能业不颠倒,一向断恶行善,实在是稀有啊!”又想:“稀有啊!我竟然遇上能趣入无上妙法的正轨,那么多人都没有机会趣入佛法,即使信了佛也不知道怎么趣入修证佛法,而我竟然能趣入,实在稀有啊!”像这样,每一条上都看到有极多数量的众生不具足,而自己竟然具足了这项功德,所以不应当虚度。

像这样一一地思维,八暇十满中具备一项也非常难,而自己已经全部具足。自己竟然得到这样殊胜的修法所依,这不是昙花一现吗?要想到:像这样殊胜的人身宝,过去难以得到,将来也难以得到,所以这一次务必要用它来成办大义。

如果得到人身宝的今生这段时间,没有用它修持菩提,将来断断不可能再得这样的人身,决定漂泊在无边的轮回苦海中。宿世多少积资净障才成就的这个人身宝,不能散乱在世间现世的琐事上,唯一要修持菩提,这一点极其重要。寂天菩萨说:“由依人身筏,当度大苦流,此法后难得,愚莫时中眠。”

金厄瓦格西是我们修行人的榜样。他彻底舍弃了睡眠,一生精进持诵不动佛的心咒,到他圆寂时念到了九亿。他的上师大瑜伽师对他说:“法子啊!有时要调调身体。不调身的话,有四大衰退的危险性。”他说:“是这样的!但一思维起暇满难得,就没有睡觉的空闲。”要像这样下至一刹那、一弹指的光阴都不浪费。

三、思维获得暇满能摄取大义

我们要知道:(一)什么不是摄取大义 (二)什么才是摄取大义 (三)暇满义大的比喻

(一)什么不是摄取大义

世间人都把人生的意义错误地建立在获取心外的五欲等法上,其实这最多是小义,不是什么大义。所谓摄取大义,就是像人在宝山当中用手去摄取珍宝一样,用这个暇满身去摄取解脱、成佛的大义。

游山玩水,脚走走、眼看看,上黄山览胜,去长江畅游,看所谓的壮丽山河、看所谓的小桥人家,这并不是摄取大义。

收集邮票、古董,学习电脑、设计程序,把房屋装饰得富丽堂皇,摆满一屋豪华家具、高档电器,这也不是摄取大义!

掌握很多现代知识、技能,这也不是摄取大义。

拥有财团企业、亿万资产,这也不是摄取大义。

擅长琴棋书画,炼就一身功夫,这也不是摄取大义。

仪表堂堂、口若悬河、谈古论今、能歌善舞,得到亿万观众的喜爱,也不是摄持大义。

仕途中直步青云,当选为国会议员、首相、总统,这也不是摄取大义。

世间的科学家、哲学家取得种种成果,这也不是摄取大义。商业巨头成就种种事业,这也不是摄取大义。所有的外道仙人的修行,哪怕修到非想非非想天,也不是摄取了大义。他们都用错了人生。

所有运动会中的蹦蹦跳跳,所有世间的影视、小说创作,只是无意义地浪费人生。多少演唱会、运动会、搞多少科技发明,都不是摄取大义。

生产多少套服装、多少辆汽车,建设多少城市广场、立交桥、地铁、高速公路,放多少卫星上天、开多少宇宙飞船登月,都只是人生小义。

世间所谓经济界、政治界、科学界、文艺界、体育界,在那些领域得到名声、地位、成就、事业,都不是摄取大义。

没必要把大量的时间花费在这上面,即使用尽了一生的心血,也不如学习佛法一个偈颂的利益。凡是障碍善用暇满的那些东西都要拨开,才能成就生命的大义!

(二)什么才是摄取大义

道理是简单而明了的。用我们的暇满来闻、思、修正法,就是摄取大义,修好自己的心,觉悟自己的心,再帮助他人觉悟,就是摄取大义,其它都是虚假的。

这个身成了修持菩提的所依,这就是极大的意义。具体一点说,只有在这个身上才能发起普厌三界的出离心、受别解脱戒、修行解脱道。只有这个身才能发成佛度众生的菩提心,才能受菩萨戒、修持六度万行。只有这个身才能深入般若、明心见性、光明大圆满等,才最容易发起信愿行,往生净土。

所以,我们这次获得暇满人身宝就真正成为修持大菩提的所依,在这时候应当日夜不断地修菩提,就像商人进了宝洲,要摄取如意宝一样。假使我们忘掉了“人身义大”,在舍弃了修菩提之后,去做现世世间的事业、去做世间的学问、技艺、去享受五欲,用在看电影、电视、娱乐、体育、上网这些上,那就是把无价的如意宝变成成办三恶趣等轮回苦的所依,这有多么不合理!

所以,暇满人身不应当变成造集轮回业因、更不应当变成造集恶趣苦因的所依,而需要尽量让它成为成就菩提的所依。

(三)暇满义大的比喻

1、如意宝

比如,转轮王有如意宝,在人民缺粮食时,转轮王就斋戒沐浴,换上洁净的衣服,对如意宝祈祷:在我的国境内降下粮食吧!国境中就降下了粮食雨。人民缺衣服时,他就祈祷:在我的国境内降下衣服吧!全国就降下了衣服雨。而我们的暇满人身是十万倍超胜它的如意宝,能成满无量无边的功德。我们现在已经拥有了最殊胜的如意宝。

为什么是最殊胜的如意宝呢?因为可以如意地从这个身心上涌现无量无边的功德,涌现一切现时和究竟的利益安乐,这哪里是转轮王的如意宝可比的呢?

常常要自己庆幸:我自己就是最珍贵的如意宝啊!我今生终于得到最殊胜的如意宝了!三恶趣、天人、阿修罗,都没有我这样的人身宝!我的人身宝能流现无量无边的微妙功德,能成办一切暂时和究竟的利益。我要珍惜啊!万万不能糟蹋!

2、昙花一现

据说昙花是三千年一开,当佛出现在世间,昙花就盛开了,所以很难遇到。我们得暇满人身,就是“昙花一现”。无量世以来都没有开花,今生终于迎来了生命的花季,开得这么妙好!在自己的暇满身上终于开启了觉悟,日夜不断地放出佛性的妙香,拥有了生命本有的尊贵。

蚂蚁、蚊虫并不像我们的心,能开智慧之花、福德之花、愿力之花,能散发广大事业的芳香。这是我们暇满的人身上才能开花、才能觉悟,才能发出功德妙香。心有厚重的业障、报障、烦恼障,就不是开花的形态。地上的猪、马、牛、羊,都是没有开花的生命,地狱、饿鬼道里无数的可怜众生更是长劫在惑业的缠缚中,枉受辛苦。他们身上发不出觉悟之光,发不起厌舍轮回、欣求涅槃的心,发不起成佛、度众生的心,开启不了观见实相的智慧,不能自在地从自己心中散发无量菩提行的妙香,所以都是没有开花的形态。而我们是昙花盛开了!

3、最富有的人

看看,我们才是三界中最富有的人,我们由前世的辛勤努力,以极多的善业、愿力因缘,终于成就了具足暇满的人身宝,拥有了行持一切佛法的所依。

4、登上法界机场

在辽阔的太空当中,有一个人间的小小洲岛,其他众生都不断地受生在小岛之外的区域,极难生在这个人间的宝洲上,而这个宝洲的中心有一个翱翔法界的机场。

我们幸运地生在了人间宝洲,又进入了暇满的机场,坐在即将起飞的飞机上。如果这时候不向上起飞,反而跑到机场外去追求五欲,那就太可惜了。

其他众生是没办法踏上这个机场坐上飞机直接起飞,而我们已经有了这个机遇,这时不起飞更待何时。古人说:“此身不向今生度,更向何生度此身。”

反面的比喻:

1、王子

就像一个王子本来要做统理天下的事,他忘失了自己的身份,走出皇宫去贩毒、偷盗、赛马、玩鸟。

很多人得到了暇满人身,不去成办菩提,日夜闻思修圣法。却去上网、打牌、旅游、看电视、逛商场,做这些毫无意义的事,就像这位痴迷的王子一样。

2、金器装粪

这个具有了暇满种种功德的清净身心,就像用很多珍宝装饰的金器。外在缘染污境界,内在起非理作意,生起一个个染污念头,就是在暇满的金器里不断地装粪。这样做就是无意义地浪费暇满,非常愚痴!

举一个例子,我们看一小时电视剧,里面有漂亮的男女,出现一个画面,就会起一个贪心,这是欲界众生难以避免的。因为眼睛盯着画面,缘的是可爱的异性,心里有非理作意,三缘聚合,没有不生贪心的。只不过一般人没有自知之明,不认识什么是贪心,其实是心里生起了好感,就已经堕在贪烦恼当中了。

按这样计算,一秒钟出现30个画面,一小时有一半生贪的画面,就生起(1/2×30×60×60=)五万四千个贪念,也就造下了五万四千个恶趣业因。如果看了20年电视,那就生了100万以上的贪嗔念头,造下了100万以上的恶趣业因。可怜,以大好的人身宝在自己八识田里熏入了无数恶趣业因,一旦熏入就很难再洗干净。熏一次,就是中一次毒,身心就受一次损害,就会变现恶趣极为漫长、难忍的果报。这就是用金器装粪的极愚痴行为。

所以,像世间影视、网络、书籍里不清净的境界,一次、两次接触,就生起很多世间念头;三次、四次接触,就加重贪嗔烦恼;十次、百次、千万次接触,这个身就已经在地狱里报到了!

这个具有大义的人身,过去即使是一个上午无意义地空过了,也应当生起懊悔之心。像现在这个身很快就会失去,所以唯一要用来成办究竟的义利,除此之外的一切无意义空耗都是非常不应该的。大家如果有道心,就应当常常按这样想。不然,连修暇满的气味也没有。

从前伊庵权禅师,每天到了晚上,一定会流泪说:“今天又这么空过了,不知来日功夫如何。”他老人家在大众当中,从不和别人交谈一句。莲池大师说:“我早晨见日出就回忆起伊庵禅师这句话。我说:‘现在又换一天了。昨天已成空过,不知今日工夫如何。’但我只是叹息,并没有流泪,就此知道自己的道心远远不如古人。怎么不惭愧呢?怎么不应当自勉呢?”

宋朝的时候,大愚、慈明等六七个人结伴参访汾阳禅师。当时赶上寒冬,河东的天气非常寒冷。大家都怕寒苦,只有慈明志在道业,昼夜不懈怠。

每当夜深昏昏欲睡的时候,他就用锥子刺自己的大腿,难过地说:“古人为生死废寝忘食,我是何等人呀!竟这样放逸。生无益于当时,死无闻于后世,我是自暴自弃!”慈明禅师就这样通宵坐着不睡,后来得到大成就。

我们要学古德,对自己虚度人生常常心生惭愧。这样常念暇满难得、义大,就能舍弃世间现世的无义之事,一心修持菩提,自己这个人身宝就真正成了修菩提的所依。

(上面我们讲了有关暇满难得、义大等方面的法义。下面要讲是我们学习暇满之后应该在自己的时间运用上做哪些改变。)

学习暇满之后,最重大的一个问题,就是自己对时间要有新的规划。现代人的生活迷乱、混乱、黑白颠倒、没有规律。自由的思想造成了很多人的生活习惯已经混乱。这实际是在大大地浪费暇满。

古代修行人的道心好,连睡眠都不愿意。他有很强的心求解脱、求明心见性、要办生死大事,所以全力以赴地修道。他们得成就,就是因为把全身心都投入在修行当中。

最严格的要求是二六时中念念在道,不杂用心,这才是真正善用了暇满。因此连睡眠都要减少,乃至最终消除。想一想连自己身体最基本的睡眠都要抛弃,何况其它身外之物:车啊、房啊、娱乐啊、逛街啊,这些就不用提了。

但我们现在暂时还做不到这样,也应当尽量减少。从起码的要求上说,对自己的时间要有合理的规范,日常的工作、修行要有规律,要保证每天有一定的时间,身心能安定地缘在法上,这才有每天仅有的一点暇满。如果身心一直散乱在非佛法的境缘上,收不住心,那就是把自己弄成“无暇”了。

为了保证这一点,要从原来时间上没规律,转变成时间安排有规律;从原来外缘很多,变成外缘很少;从原来生活要求很高,变成生活简单。散乱的境缘和行为一定要去除,行为上一定要有规律。

过去行为上是随意的,现在要约束自己、有明确的计划。规定好一天当中应该做什么。什么时间该做什么事。通过这种方式把自己从不符合暇满要求的方向上拉回到本位,让身心真正成为修道的所依。如果心是紊乱的、混乱的,那就不可能靠它来修法。只有身安稳下来、心安静下来,这个身才成为修道的所依,才是拥有了暇满,在这个暇满人身宝上才能修道。

世俗化吞噬了暇满

生活在世间的修行人很容易被世俗化,对世间种种社会活动、行为、生活方式,没有足够的智慧辨别、拣择,很容易受社会和周围环境的影响,逐渐世俗化。不知不觉就以世俗化把自己的道心和修行腐蚀、弱化。这就是温柔的魔众,让自己的道心疲软下来,趴在轮回里再也不愿出离。

有一个比喻这样说:把一只青蛙放在凉水锅里,慢慢地烧水,这只青蛙感觉很舒服,不知不觉中就在里面被煮死了。如果把青蛙放进开水锅里,它会立即蹦出来,保全自己的性命。

世俗化给人的假相是:这是有益的,这是给人安乐的,这是正常的,不但没问题,还是很好的。所以这种温柔的魔最难提防。实际上,自己已经陷入了迷乱,被乐的假相骗住了,在耽著它的滋味的同时,已经在加深乐执,和厌离、出离的心态完全相反。这种乐执一旦加深,就让心麻木、坏死,而无心修道了。

“天人”的无暇

天人就是迷在五欲享受当中,使一切的时光都成为无暇。想一想,天人的寿命是人寿命的几千、几万、几亿倍,为什么说他是无暇呢?他有很多时间,又不需要工作,怎么是无暇呢?其实他的心已经被五欲这个温柔的魔王俘虏了,根本没有心思修道。明眼人看他就是恶趣的候选人,他的享乐、他的花天酒地,就是他落入恶趣深渊的前奏。现在这个时代,欲尘这样丰富,有点福报的人都堕在“天人”的无暇当中,毫不自觉。

我们定义:看电视就是无暇、进入超市就是无暇、进入高级餐馆就是无暇、进入娱乐中心、歌舞场所全部都是无暇、进入风景区跟天人进欢喜园一样,也是无暇,钻到娱乐片、暴力片里也是无暇,进入现在都市就是无暇,跟天人进天宫一样。

我本人的看法是,对现代修行人来说,认识天人的无暇非常重要。天人的一生都成了虚度、成了无暇,他修道最大的违缘其实就是五欲。反观我们有点福报,看电视、逛超市、享美食、买时装、打扮、旅游,就是把自己的人生弄成无暇了。这样再有时间、再有福报,也是无暇,因为你的时间都耗在享受上。心没有入在佛法当中,就是无暇。

细算暇满

从微细角度来说,在某一段时间里,不修法,这段时间就是无暇。仔细检视自己的人生有几分上闲暇呢?大多数都成了无暇!没福报的人整天要去工厂打工,实际是无暇。有钱的人享受,又是天人无暇。

很多时间里,有暇、无暇是由自己决定的。很多时候,害自己的凶手就是自己!我们本来福薄业重,生在这个艰难的时代,每天要付出八小时的劳作来谋生。有福报的话,就不用这么干了,而仅剩的一点闲暇,也被自己无谓地浪费掉了。

如果我们不改变自己,我们还有解脱的希望吗?是不是下恶趣有份呢?目前已经是跑在暇满的边上去了。

牛马等旁生的无暇,一生中一秒钟的闲暇都没有。但人搞不好,就会把自己搞成和旁生一样。旁生为什么一秒钟闲暇都没有呢?因为它的心没办法依于正法,整天负重劳作。如果我们人也是这样,把仅有的一点闲暇都弄得没有,那不是跟旁生一样吗?

就看自己怎么做、怎么抉择,是把自己人生搞成暇满人生?还是自己把自己搞成无暇人生?是用人身修菩提,还是用人身造恶业,把自己扔进轮回。何去何从,请自己定吧!如果有自由的时间,又遇到了佛法,还不把时间用在修学佛法上,那就是“自作孽,不可活”啊!

古今对照看暇满

古人为了办道不跟别人说杂话、不串门,因为一说话就动心,“瞥尔一念,即堕无明”。所以为了养道,多年不出山、不出门。现在时常在超市里逛,是什么修行?古人不说话,现在拿个手机整天东拉西扯,又是什么修行?庞居士万贯家财沉入湘江,现在成天想着赚钱,又是什么修行?龙舒先生是国学进士,精通六经,认为这都是业习,一抛而净,现在还有兴趣研究这、研究那,又是什么修行?昙鸾大师烧毁仙经,归心西方无量寿,现在炼功打拳、医卜算命、星象风水、哲学物理、网络论坛,又是什么修行?最基本的八关斋戒都要求远离歌舞娼妓,学佛多年还追明星,一集一集地看影片,又是什么修行?所以,智者应高处着眼,以古德为榜样,不能随便效仿现在放逸的世俗人。

戒旅游

常见有人谈旅游的必要。比如:要感受大自然的神圣啦!大好河山要游历游历,开拓心胸、眼界,增长见识啦!身心得到放松,更有利于以后的学习工作啦!

哪曾想过,这只是在换一种苦。学苦谛时讲过,这就像担子压在一肩上,时间长了又换到另一肩上。原先呆在家里、单位里,现在换成两只脚不停地走,眼睛东张西望,看到这里有新鲜的画面,那里有什么景象,这时候是边看边生起了苦、空、无常想吗?想到了无我、如梦如幻吗?静时都不见有,动时怎么会有呢?不是虚度时光吗?实际上,这跟解脱没有直接关系,跟成佛度众生没有直接关系。如果有关系,不如升天好了,天界的景色比这里好多了,但天天看天色天景,也不会解脱,何况人间的三山五岳!

讲出离心时,曾经讲过所有的轮回盛事都是欺诳人的,不说看这山山水水,就算家住在颐和园,在皇宫里享乐,问你是不是修行人?要不要厌舍这些?要不要把它看成火宅?既然是火宅,为什么还为它耗费钱财、时间、精力?旅游的动机就是你喜爱轮回。喜爱轮回的结果就是增长对轮回的爱著,直接是出离心的违品,所以,对修行是不利的。

据说虚云老和尚有一次从安徽黄山去南京毗卢寺挂单。早晨背着简单的行囊出发。在他感到天色不早时,就睁开眼睛往前看,发现已经到了南京城的城门。再往前走,又一抬头,到了毗卢寺的山门。他从早上出发到太阳快落山,整整一天,吃没吃过中饭,他不知道;过了几条河、过没过,他也不知道;鞋子走掉了,光着脚,他也不知道。虚老是这样用功。为了了生死,什么都不顾,哪有心思看山看水。

戒看报纸

在城市里,人们在上班路上或者地铁站台上,花一块多钱买一份晨报。其实里面绮语连篇,但大家都爱看。

现在一种论调是人要了解世界、了解时事,了解国际、国内、周围发生的事情,说这样能增长知识,开拓见解。很多都是似是而非的话。

什么叫做开拓见解呢?就是如实地了知真相,开正知见。世间写的东西大多是邪知邪见。世间讲新闻的人有他的一套评论、一套见解,他的这套见解不知不觉就渗透到你的内心。虽然里面也会有一些世间善法,但这是极少的。大多数是讲怎么享受、怎么消费、怎么娱乐、怎么竞争,谈这个世界的男欢女爱、你争我夺。

像这些国论、斗争论、享乐论、金钱论,都是绮语。在世间言论中,不会谈轮回,不会开示世间的苦、空、无常、无我,不会警戒人们造恶的后果,不会揭示我执和烦恼是苦的根源。

我们并非不要拓开见识。从哪里拓开见识?只有皈依三宝,眼睛看经书法语;耳朵听佛菩萨成就者的话;心里缘轮回的苦、空、无常、无我,涅槃的常乐我净;想自己怎么发大愿、修佛法、度众生,要缘这些。这些佛法在世间领域里怎么有呢?基本上都是颠倒说,你怎么能在里面开正知见呢?所以,世间的报纸、电视、书籍都没必要看。

戒上网

相对于看电视、打电话,更严重的是上网问题。年轻人晚上或者周末上网,两、三个小时随随便便就被用掉。很多人刹不住车,直到深夜、凌晨,还在网上打游戏、看新闻、建博客、发贴子、看电影、瞎聊天,耗费了大量的宝贵时光。

网络内容的欲尘太丰富。引得心直接从眼睛、耳朵两道根门出去,进入欲尘的王国。人的心不到几分钟,就痴迷起来,无法自控地跟着欲尘的影子转。算一算在上网的几小时里,受了多少染污?网络内容的吸引力强,人的注意力高度集中,它就像吸精气鬼一样,把人的精气神很快吸掉。这样只要上了几年网,暇满人身就毁了一半。

戒世间活动

平时不能跑亲戚、找朋友、搞世间活动,要尽量少打电话,修行人以正法为业,以正法为生命,不能混同于世俗人。

有人说:这样做不合群,会被人嘲笑、冷落、抛弃的。

嘲笑没什么关系,因为你最后成办的是解脱轮回,成佛度化无量无边的众生。因果律不会因为嘲笑而颠倒。你在积功累德,人天拥护,无数的佛菩萨欢喜,你成就佛陀的事业,利益无量无边的众生,即使被一万个人同时嘲笑,也不应该放弃。

比如你出发去宝山取宝,很多穷光蛋嘲笑你的行为,你会不会放弃取宝呢?不会的,你只会付之一笑。一大群人沉浸在吸毒的快乐当中,而你不吸毒,他们嘲笑你,你会怎么样?也是付之一笑。因为是非、利害你看得清楚。

设想一下,你如果跟世间人同流合污,结局是什么?为了不被嘲笑,随顺他们,他们做什么,你也做什么。拉你喝酒,你就喝酒。拉你唱歌跳舞,你就跟着唱歌跳舞。结局是什么?是不断在生死中流转,丧失了成佛度众生的大义。怎么能因为疯狂者、迷乱者的嘲笑而放弃成佛度众生的大业呢?

我们佛弟子皈依了三宝,是以佛菩萨的教言为准绳的,按佛菩萨的教言去行事,佛菩萨告诉我们什么应作、什么不应作,是应当遵循的。这样想清楚,自己的心就安了。

戒娱乐器具

家里有电视机、电脑、摄相机、照相机等等,就像酒鬼身边有了酒、猎人身边有了枪、饿鬼身边有了美味一样,看到手就发痒,心就按捺不住。所以都是障道的冤家,一律要清除干净,不能留在屋里。

有人说:这样我的生活就没情趣了、没品味了。

不会的。修出离心、菩提心、无二慧是生活最高的品味,是往佛菩萨的品位上靠。拍拍照、看看电视,这是庸俗世间的一点乐趣,品味是非常低的。想一想,古今大修行人的关房里有什么照相机、电视机,没有一例是以现代生活方式而成就的。

外物本来虚假不实。佛法是唤你回头、不要迷在幻化的客尘里虚生浪死。你倒抱着假相不放,还美其名曰“时尚”、“有品味”、“有情趣”,多半是给“自我”铐上几副“美丽”的镣铐,越铐越脱不开。

一天之中哪怕在佛法上花一小时,也能得到千万年的利益。《贤愚经》上讲,稍微对三宝做供养,就得到人天九十一劫的圆满,何况是缘着正法殷重地闻思修,利益更加不可思议。这一生能努力地修积往生资粮,临终就往生极乐世界了。耗那么多时间、精力做世间法,不如做出世间法的亿亿分之一;无量劫追求世间法,不如一天一个小时花在佛法上的意义大。

你在佛法上得到的是永恒的乐。利用这个人身,能把无量劫要受的苦彻底消尽,能得到尽未来际永不退失的安乐,能彻底显发佛性功德,能得到无穷无尽的法乐受用,再帮助尽虚空界的众生脱离轮回,这样大的义利是在你这个人身上就能实现的,而且是一生就能成就的。为什么这么糊涂,把一切暂时、究竟利乐所依的如意宝,用来造集三恶趣的业因?为什么用无价的金器使劲地装粪呢?有人善用人身成了佛、菩萨、往生了极乐世界;有人用人身造业,使自己沦为旁生、饿鬼、地狱众生。这就是珍不珍惜人身的两种结局。

我们要去掉虚假的生活,由一整套假相包装起来的所谓“现代”方式要尽情抛掉,抛掉了就回归到了道上、回归到了法上,就返朴归真,回到了本心,也就能与道相亲,道心纯厚。修道人不能做到少欲、不能乐在道中,就是没有道心!儒者求道尚且“食无求饱,居无求安”。禅者用功,连自己都要忘掉,其他哪里是究竟法呢?如果不能少欲还说“珍惜暇满”,那就成了自欺欺人。因为任贪欲膨胀,大量的时间都被耗在里面,还说什么珍惜暇满呢?

很多人大多数时间用在赚钱、追求享受上。他对生活的要求降不下,吃穿用度降不下。能降下来,也不至于这么累。像眼镜,普通的一百块就能配,非要配上千块的;手机,两百块的就能用,非要买三、五千块的;衣服,几十块就能穿,非要买上千块的名牌。什么都追求高档、时尚,当然就成了金钱的奴隶、不得不辛苦劳作了。其实,俭朴的生活才省心、才安乐。

捡回浪费的时间

就是把以往浪费的时间捡回来。佛法并没有古今之别,只是人的生活方式有不同。如果我们能迷途知返,采取与道相应的方式,就能节省大量的时间。

所以大家从今天开始,要重新安排自己的人生,把不该浪费的时间都捡回来,把浪费人生的事都杜绝掉。把时间尽可能用在佛道上。这样才能依止人身修道,赢得人身的大义。

暇满本来是用来摄取大义的,其它与道不相干的都要放下。心只能缘一种,要么缘法,要么缘非法,凡是缘非法的都是浪费生命。一切跟修道无关的,能减少的就减少,能放下的就放下。一定要作智慧的安排,对自己的人生负责。要想办法节省时间,摄取佛法的大义。

我们修行浅的人,白天在外奔波,做不得主。重点要把握住一天的早晨、夜晚和节假日这些时间,这些时间不能再错过了。对外,要禁止夜晚出去活动、接触世间人;对内,要禁止看电视、上网、打电话闲聊等等,这才有时间上的保障。

不改掉看电视、打电话、上网、闲聊的放逸恶行,就只有沦为无暇的人生了。是有暇、还是无暇,全看你自己。喜欢看电视、打电话、上网,就是无暇之人,因为心都被搅乱了,怎么闻思修佛法呢?连佛法最起码的功德也难以生起。一般人看电视、打电话、上网、购物时兴致勃勃,做功课却无精打采,马虎了事。精气神早被欲尘吸光了,马马虎虎念一下,打个哈欠就睡觉了。

作“吞噬暇满的恶魔”想

举两个例子:

比如,看到街上、地铁站台上卖报纸,就像见到魔鬼一样,不要碰它。要这样想:报纸让我散乱、让我生种种不清净的分别,把我拉向轮回、拉向恶趣。它就是张牙舞爪的魔鬼,吞噬我人身的精华!

又比如,进入一家大型超市,商品琳琅满目。马上警惕:这是魔宫,一进去就被吃掉两、三个小时的暇满,不能进去。自己的生活能简化,就可以少进甚至不进大超市。我们修道的人,粗衣淡饭随缘过。养活自己用得了多少?不应该被五欲所累。像穿的几身衣服,好好地洗,好好地穿,两三年都不用换,哪里要经常逛时装专卖店呢?像这样举一反三,对种种世间五欲都作“吞噬暇满的恶魔”想。

即生成就的所依

在《虚空珍宝经》里,佛说:“内心分别没有摧灭,就是散乱者,没有闲暇。内心分别寂灭之后,自性安住,称为闲暇。如此了知心的自性之后,心和真实义相应,称为圆满。”

大家都希求即生成就,即生成就的前提就是远离无暇。什么是无暇?眼耳等六识入在六尘境界里流荡,就是无暇。上等人寂灭虚妄分别,自性安住,叫做“暇”。依止寂止之后,以胜观智慧照见真实而证悟,叫做“满”。以这个为所依,止观双运,就能即生得大成就。唐代赵州禅师说:“老僧四十年不杂用心,除二时粥饭,是杂用心处。”觉明妙行菩萨说:“少说一句话,多念一声佛,打得念头死,许汝法身活。”中等人应当放下万缘,念念缘在法上。最下等也应当为了修道,戒掉上网、聊天、电话、电视、旅游、串门、请客吃饭这些毫无实义的事情,尽可能地利用时间修法。如果连这个最起码的要求都做不到,那就不是修道人了。因为你连修道的所依——暇满都不具足,怎么能修道呢?

来果老和尚讲过他自己修行的经历,他说:

光绪三十三年春天,我住在金山禅堂,发愿以开悟为期,不悟不出禅堂,立行不倒单,不请病假、香假、缝补假、经行假、殿假,宁可死在禅堂,不死在外寮。单参“念佛是谁”,毫无其他妄念。

规矩熟悉后,就安心办道。任何人见不到我的眼珠,听不到我的音声,没见过我回一个头。

一天洗澡回来,走到大殿门口,忽然抬眼往里看了一下,就被方丈室的僧人呵斥说:“放逸!”我惭愧得无地自容,到开大静后,自己打耳光七八下,痛责自己。

又一天,有人问我大殿里供的是什么佛像?我回答不出。他又追问佛像有没有胡子,也不能回答。因为我从来没有抬头向上看过。

一天在斋堂里受供,工夫得力,举起碗,一动不动,大约有五分钟。被僧值打了一记耳光,碗和筷子全都掉地,衣袍沾满汤水,碗碎成几块。还是工夫把住,不许打失。像这样,从早到晚地用功,不论白天还是夜晚,都不虚度。

到光绪三十四年九月二十六号,晚上第六支香,开静的木鱼一敲,猛然豁落,就像千斤担子顿时卸下,打失娘生鼻孔,大哭不止,悲叹无尽,迷惑直到今天,沉没轮回,枉受种种苦楚。可哀可痛!可限悲思,无法言表。

这就是珍惜暇满的上等之相。念念心在法上,六根丝毫不散乱,所以能速得成就。古人说:“取法其上,得乎其中。”大家要努力向上等修行人看齐,即使暂时做不到像他那样,也一定要做到他的一分。



When the mind is pure, the land is pure.

-- Vimalamitra



Tuesday 24 November 2020

论佛教的当代意义

文|唐黎标

什么是佛教的当代意义,只要看看当下物欲横流的世道就可知道。当世人匆匆为利而来,为名而去的时候,当权贵与金融联手控制整个世界的时候,当生态被人类永不满足的贪婪破坏殆尽的时候,所幸还有佛教的教诲像屡屡清风吹醒人的神志,看透浮尘荣华中的虚空。

对于佛教,现在常常听到两种质难:一种是批评佛教违背了进化论思想,因而责难佛教有碍社会进步;另一种是批评佛教不讲理性,因而质难佛教不符合现代社会的科学理性潮流。这两种责难是不是有道理呢?让我们做一下分析。

为什么批评佛教违背了进化论思想呢?因为在这些批判者看来,生物进化的动力是生物的意志或欲望,生物维持生存和进行竞争的欲望是生物进化的动力。生物的进化论告诉我们,物竞天择,适者生存。生物进化的原理同样适用于社会,社会也在人与人的竞争中前进,最好的社会制度就是让人的各种竞争活动得以充分展开的体制。市场竞争促进经济繁荣,科技的竞争促进科技发展,竞争被视为历史前进的主旋律,而在这一切背后真正起着推手作用的是人的维持生存、追求物质财富和享受的欲望。佛教否定人的这种欲望,就会使得社会失去前进的动力。从十九世纪末开始就流行这样的论调:希腊文明崇尚竞争,从而导致西方社会的进步和国力强盛;印度文明囚于佛教的禁欲,从而落后,沦为英国的殖民地;中国文明处于西方文明和印度文明之间,社会发展处于半停滞状态,所以沦为“半殖民地半封建”的国家。而要复兴中国,必须向西方学习,肯定物欲,引入竞争机制。

时至今日,对这样一种物欲推动竞争,促进社会发展的理论必须加以反省。首先,生物是一个共生的机制,生物的生存依赖于生态环境。破坏了生态环境,任何生物都难于生存。生物的进化是由多种因素决定的,竞争不应视为生物进化的唯一因素;即使在低于人类的动物的层次上,动物群体中也有分工机制和互助行为,如母兽本能地养育和照料幼崽。在人类这样的社会性的生物中,如果只讲竞争不讲合作,甚至把弱肉强食的掠夺性、破坏性竞争奉为至宝,肯定不利于人类的生存发展。

其次,衡量社会进步的标准,不应取决于强者如何战胜弱者,而应取决于老弱妇幼在社会中得到应有的照顾和生活保障,取决于社会的和谐和团结。中国的孔夫子在谈到他的社会理想时说,他愿使“老者安之,朋友信之,少者怀之”(《论语·公冶长》)。他不是从人与人之间的竞争,而是从人与人之间的帮助、信任和关怀谈论他心目中的好的社会。佛教讲究的是“慈悲”和“怜 悯”:“我佛慈悲,怜悯为怀”。佛经上说:一切佛法如果离开慈悲,则为魔法。生存竞争把邻人当作占有和利用的对象,以满足自己的欲望。而佛教有关怜悯的学说则告诉我们:竞争者应能知晓其他人也有生存意志,也有痛苦。当别人痛苦时我也痛苦,这就是怜悯的含义。通过怜悯我们把自己的情感与别人的情感联系在一起,佛教称为同体大悲。这样,自己的个体就与别人的个体同一起来,进入一种解脱自己和超越自己的境界中去。固然,生物为维持和发展自己个体的生存,有着自私的倾向;但当一个人能领悟佛陀的教诲而意识到这种欲望所导致的普遍的痛苦时,他就能超越个体的局限,把他人乃至全世界的痛苦都当作自己的痛苦。为此,他能牺牲他自己个体的利益,甚至自己的生命。怜悯是道德上善的行为的基础,是社会关怀和互助的发端之处。一个和谐和团结的社会的建立有赖于怜悯之心的培育。

最后,西方社会是否因为竞争而进化和繁荣,印度和中国社会是否因为禁欲而扼制竞争,从而落后和衰败,是一个值得商榷的论点。实际上,禁欲是西方宗教和东方宗教中都有的现象,但就以世俗社会为主的社会整体而言,不论西方还是东方,从来都没有禁欲过,也不可能禁欲。问题在于对物欲的态度,是放纵还是节制。据我所知,希腊哲学的集大成者亚里士多德是提倡节制的。因此,不能以禁欲与否来刻画东方文明和西方文明的差别。然而,在近代西方流行一种“社会达尔文主义”,把生物进化论中的“生存竞争”绝对化,并把它当作社会进化中的根本原理,其结果是把弱肉强食当作公理,为帝国主义的侵略战争张目。这不仅给全世界带来灾难,而且也给列强所在国的人民带来战争造成的牺牲和痛苦。有关西方社会在近代为何崛起而中国和印度为何落后的原因,我想还是五四时期就提出的“科学”和“民主”这两个诊断最为恰当。

现在让我们来看有关佛教非理性、反科学的质难。这种质难以如下方式展开:佛教主张“五蕴皆空”,这就是说物质世界和对物质世界的认识都是空无的,如若这样,认识物质世界既无必要也不可能,理性和科学也就无从谈起。我认为这是对佛教“五蕴皆空说”的曲解。佛教主张“五蕴皆空”,这不是主张物质世界和人对此的意识活动不存在,而是宣告一种不迷恋于物质的生活态度。《阿含经》中记述了释迦摩尼世尊对比丘的告诫:“当观色无常;如是观者,则为正观。正观者,则生厌离;厌离者,喜 贪尽;喜贪尽者,说心解脱。如是观,受、想、行、识无常。如是观者,则为正观。正观者,则生厌离;厌离者,喜贪尽;喜贪尽者,说心解脱。”这里说的“正观”,是指一种正确的对世界的看法,也是一种正确的人生态度。如果我们正确地观察物质现象,认识到一切物质现象都随因缘条件的生灭而无常变化,就不会把财物当作永恒的东西执迷地抓住不放,就能克服贪婪欲,从而使得自己的心灵从物欲中解脱出来;当我们正确地认识到物质现象是无常的,也就能正确地认识到与物质现象相关联的“受、想、行、识”的意识活动也是无常的,从而不会被由此产生的贪婪的念头和思想所束缚,才能使得自己的心智获得解放。简而言之,佛教说的“五蕴皆空”,是为了培养一种正确的对世界的看法和人生态度,是一条从“我执”和“法执”中获得解脱的途径。

佛教发展了“量论”和“因明”的学说,重视认识论研究,讲究论证的逻辑推理的严密性。由此可见,佛教是讲理的,在这个意义上可以说佛教是“理性的”。佛教批评物欲横流的世道,教诲人们应从名利中解脱出来,不是反理性,而是倡导一种更高的智慧,一种圆成的大智大德。而批评佛教违背理性和反对科学的人,所缺少的正是这种大智慧的理性。

为什么说这些批评者缺乏大智大慧的真正的理性呢?因为他们把理性曲解为一种“工具理性”。他们不考虑人的生活真正应该具有的目的和意义,只考虑理性如何能帮助个人达到自己的目的。理性被视为实现自己目的最佳的手段,因此这样的理性被称为“工具理性”。在当代社会科学中有一种非常流行的“工具理性”的社会理论,美其名曰“理性选择的理论”。佛教告诫人们要从名利中解脱出来,而“理性选择的理论”的第一个预设就是“原型人”,即:人被设想为是自私的,理性的人就是追求自身利益最大化的人。在他们看来,投资者总想取得最大的投资收益回报,而消费者总想购得价廉物美的商品。自私自利和追求自身利益最大化被当作普遍有效的规范来解释人性和人的行为。他们认为,每一个个体在市场竞争中的理性选择,是推动经济实现效益最大化的原动力。

现在我提出这样一个问题:究竟释迦摩尼佛宣告的佛教的“正观”是大智慧,还是“工具理性”是大智慧?

据我看来,工具理性不考虑什么是真正具有人生意义的目的,是不明智的。健全的理性应该包括目的和实现目的的手段两个方面。如果目的错了,方向错了,手段再高明也不能帮助我们到达正确的目标,甚至会助纣为虐。理性选择的理论把“手段”作为可选择的问题,即选择其中最佳地实现目的的手段,而目的本身不被纳入选择的范 围,因为在他们看来人的目的就是追求私利的欲望。他们把“追求利益最大化”设定为有关人性和人的行为方式的普遍有效的定理,把这种人视为“标准型”或“常态型”的人,而把那些“利他性”的人和行为当作“反常的”和“非理性的”。这样,人就被彻底地“物化”和“工具化”了,人生就失去了任何崇高的意义,并且无时无刻不处在一种互相争夺私利的紧张状态中。这种理论显然不利于人的道德意识的培养和和谐社会的建设。

佛教看到了尘世中的人的追求私利的倾向,看到物欲横流的世道的危害,但佛教相信人性中本有“佛性”,有悟道的可能性。认识到“色是空”,认识到贪婪的欲望带来的痛苦,人有可能恍然醒悟,使得自己的身心从对名利的追求中解脱出来。有句成语“利令智昏”,说的是在利益的驱使下,人的心智会昏乱。我想这种人生经验并不罕见。佛教教导人们不要被物欲牵着鼻子走, 会使得人的心智豁然开朗。这比起工具理性的狭隘的理性观,更具高明的智慧。

毋庸否认,现实的社会依然是市场经济的利益驱动的社会。在这种社会中,人难免习以为常地把追求利益最大化作为自己的目标。但对此,真正有智慧的人必须看破。首先,欲望永远不会被满足;富还有更富,名利没有边界。其次,地球上的资源是有限的,人类每一时期所能创造的财富是有限的,那种能满足所有人的欲望的足够丰富的财富涌流的社会,是一个永远可望不可即的童话。再其次,很多欲望是被人为地制造出来的;在广告等的渲染下人不易分辨和把握什么是自己真正的需求和什么是不必要的奢侈的需求;一个明显的例子是,现在对汽车的消费成了许多人显示自己身份和财富的象征,即便空气的污染使得市民喘不过气也在所不惜。最后,真正的幸福其实不是占有,而是施予。拎一个奢侈包去炫富,满足的只是可怜的虚荣心;而把仅有的一件棉袄与受寒的邻人一起披上,分享的是高贵的同情心。

一个社会中,总有强者和弱者,强者照顾弱者和人与人之间的互相帮助才是社会的正道。我们现在的社会主义制度的优越性要体现在“幼有所教”、“病有所医”和“老有所养”上。市场竞争所激发出来的经济活力不是为了使得富人更富,穷人更穷,而是通过合理的分配,建立完善的社会保障制度,使得全体人民走共同富裕的道路。佛教批判物欲横流的世道,弘扬慈悲,倡导怜悯,培育人的道德意识。在一个喧嚣、繁华、追逐名利的现实社会中,佛教的教诲像缕缕清风吹醒人们的头脑,使人谈定、安详、恢复平常心,体悟被隐蔽的“佛性”。在我看来,这就是当代佛教的历史使命和社会责任。



When you are trying to proceed on the path, you should not be looking for external signs of accomplishment, such as auspicious dreams, or visions, or clairvoyance, or other signs of power.

The real sign of accomplishment is the decreasing of your disturbing emotions, and that your mind is becoming more peaceful.

-- Yangthang Rinpoche




Monday 23 November 2020

The Chan View of Life

by Venerable Sheng Yen

Today I will talk about the Chan (or Zen) view of human life. There are several levels of view, or understanding, of life in Chan because Buddhism does not have a single approach to life. It recognises the fact that each individual’s view of life depends on his or her understanding. If you see deeply into things, then that’s your understanding. If you see only what is shallow, then that is your understanding. For example, Shakyamuni Buddha, the historical Buddha, has said that all dharmas are Buddhadharma. (Dharma with a small “d” is a technical word in Buddhism which means phenomena, including people, things, ideas, time, space, etc.) We can also say, “All dharmas are the dharma of Chan or Zen.” In other words, all things great and small are in accord with the teaching of Chan. This is a deep view of life. But few of us can grasp it.

What is meant by the term “view of human life?” The phrase itself implies that human beings are different from inanimate objects, plants and other kinds of animals.

The Chinese sometimes say that we have the face of a human but the heart of an animal. This is a serious criticism. But is it true that animals are more violent, cruel, unfriendly or evil than human beings? Not necessarily. The aspects of human nature which we can describe as terrifying or even evil may be worse than what we observe in animals. On the other hand, the aspects of human nature which we can describe as virtuous, kind, and loving are better than what we find in other animals.

The Chinese term which we have translated as “human life” incorporates three ways in which humans are different from other animals. First, we differ in daily activities; second, in the process of living; and third, in what is called our “existence.”

Our activities occur in the realm of space, so “human life” includes our relationships in space. Every day, from morning to night, we stay home, go to school or to the office, work, clean, cook, or whatever. We act in the space or the environment around us. What we do in space can be quite different from what is done by other animals. In addition to food and clothing, we enjoy such things as entertainment, religious and spiritual pursuits, and the appreciation of art.

What I have called “the process of living” is also different from that of animals, in that we are conscious of time. We perceive ourselves moving from yesterday to today to tomorrow, from last year to next year, and from the time we are born until we die. We have memories that go beyond the memories of animals, and from memory, we have constructed history. We also have worries, regrets, concerns, and anticipation, which animals do not have.

Another way in which we are different from other animals lies in how our existence in time and space influences those around us. This is what we call the “existence” of humans. Our influence on the world results from both physical and non-physical action. For example, presumably, no one here has met Karl Marx, but his ideas have had a tremendous impact on our age. Mao Zedong never visited the United States, yet his influence is felt here. When I first came to the States in the mid-seventies, I met young people who wore Mao Zedong badges. Such is the impact that one person can have on people of a different place and time. This influence of our mental and physical actions, is again very different from that of the animal realm.

To answer the question, “What is human life?” we must pose three sub-questions. What is the purpose of human activity? What is the meaning of the process of human life? What is the worth of the human existence?

Do you want to know the answers to these questions?

THE “ANIMAL” VIEW

If you feel that human life has no goal or purpose, you will probably feel that life is empty and without substance. If your life has no meaning, you may wonder, “Why do I bother to live?” You may feel that you are a drain on the earth’s resources and that life is not worth living.

Once in China, a child heard his mother say, “Living in this world is meaningless. I’m an uneducated country bumpkin. What good do I do?” This upset the child, who countered, “Mother, don’t talk like that. You are very important to me!” The woman said, “Oh, really? Am I important to you?” and the boy said, “Of course! Without you, how would I survive?” The mother said, “Well, at least somebody thinks I’m useful.”

This is the lowest view of human life. Here all activity is purposeless. As it would be for an animal, life is just a search for food and shelter and the need for procreation.

Is this your attitude?

Confucius said, “Food and sex, these are the human instincts.” That is, the desire to continue to exist and the urge to procreate comprise the animal side of human nature.

A variation in this view of life is the simple hope that you and your children will continue to live on. To wish to live and to fear death is an animal as well as a human instinct. People, dogs, rats and even fish have this instinct.

Yet another variation is to believe that your existence is spontaneous, without cause, so you drift and let situations determine themselves.

Do you recognise that there are people who live their lives according to these animal level views of human life?

People often ask, “Why am I alive? Why do I have to live like this? Why do I suffer like this?”

I say, “It is because you are ignorant and lack wisdom that you live and suffer as you do.” They often protest: “Well, somehow I was born. I don’t know any better, so I’ll just continue to live as I have always done.” Far too many people do not know why they live as they do, and resign themselves to their fate.

Just yesterday someone asked, “Shifu, how much karmic debt do I have? Can I be so indebted that I must suffer so much for so long? When will I finish repaying my debt to other beings?” I said, “It is not to me that you owe the karmic debt. I cannot tell you when it will be repaid.”

We are often unaware that we have such views.

THE DELUDED VIEW

We might term a second view of life the deluded or foolish perspective. This is a slight step above the animal view. Here people believe what is important is to fight and struggle for protection, safety, and security. Such people buy houses, land, or accumulate wealth to protect their security and that of their children and descendants.

There is a Chinese story about an important official who paid a visit to a monk. Unlike most monks, this monk lived in a tree. The official saw the monk sitting there in the branches of this tall tree, and said, “Master, you are in a very dangerous situation.” The monk answered, “I am not in any danger, but you, however, are in a dangerous situation.” The official asked, “How can I be in a dangerous situation? I am head of the local government. I am protected by many people. How can my situation be dangerous?” The master said, “The four elements constantly vex you.” (Earth, water, fire and wind, which the ancient Chinese believed constitute the physical world.) “The processes of birth, sickness, old age and death can affect you at any time. The vexations of greed, anger, ignorance and arrogance are your constant company. And you say you’re not in a dangerous situation.” The official was intelligent and had karmic roots for wisdom. He understood immediately: “Master, indeed, I am in a position far worse than yours.”

Human beings are deluded. In this world, there is no truly safe place. Try to find safety and security, and you only place yourself in greater danger and insecurity.

A variation of this deluded view is the belief that the purpose of life is to struggle for fame, fortune, and position. Accumulate wealth, and you may then wish to be well-known. Fame may not be enough, and you will next seek power and authority. Many people have this view. They believe that if they do not work hard and achieve, life holds no purpose.

Do you have this attitude?

Satisfaction of your pretensions is a third variation of the deluded view of life. By pretensions, I mean a self-image or reputation lacking in substance. For instance, your means are modest, yet you dress in such a way that people will think you’re wealthy. Perhaps you are not particularly learned, but you carry scholarly books around to impress people. This is pretentiousness, and some people think that creating an image is the purpose of life. They will do whatever is necessary toward that end.

Another variation of the deluded view is the belief that life’s purpose is to triumph over others. Some cannot accept the fact that there are others who have achieved more than they. They work and strive with all their heart, just to outdo everyone else. Then they are proud and arrogant. If they fall behind, they grow discouraged and lose all faith in themselves. They compete with others their whole lives until they finally die.

A person with a deluded view of life is like a dog chasing his own tail. He believes that it is another dog’s tail. He chases the other dog around and around a tree thinking only, “Just let me get that dirty dog!” He will never catch his own tail, just as neither wealth, power, success, nor prestige will guarantee our security. Eventually, the dog dies, as do we. At that moment the dog dies, he does not know what he was about or why he dies. He is unaware that he has been chasing his own tail. Such is the deluded view of life, and many, many of us live this way.

THE VIEW OF WORLDLY WISDOM

If these are deluded views, what view does a wise person hold? Here we are speaking about worldly wisdom, and we mean someone who lives according to principled ideals and goals. Most of us like to believe we fall into this category, rather than among the deluded.

A wise worldly outlook is typified by an artist devoted to beauty and its rendering. In the process, the artist may be beautified and so also the world. An internal experience of beauty may transform the environment. Inside and outside are not experienced as separate. Such a person recognises that the whole universe is really one creative work of art.

There are many kinds of art. The process of creating a work of art can be a painful process, but when the work is finished, seeing or hearing the finished product can be a beautiful experience, both for the creator and the audience.

Often the world seems beautiful to the artist while he or she is involved in the work. But once the artist must deal with the ordinary world, life may not seem so wonderful. I know a painter whose work is truly beautiful. He is happy when he talks about paintings and art with other people. But when the conversation shifts away from art, he becomes irritable and bad-tempered. He makes life difficult for his wife and friends.

In China we consider the martial arts to be a form of art like painting or poetry. In Taiwan there was a well-known T’ai-chi master, who no doubt found life beautiful and peaceful when he was involved with T’ai-chi, but whose personal life was a mess. He drank a great deal, and finally died of alcoholism.

Artists may experience beautiful moments, moments of non-separation between self and not-self, but these are transitory. Life is not always beautiful. More often than not, it is the not-so-beautiful aspects of ordinary life that we experience.

Some scientists, whose lives are devoted to the analysis and observation of the physical world, exhibit the wise view of life. They behold the enormous universe and they investigate minute atomic particles. They experience the limitlessness of nature, and from that derive the limitlessness of what is within them. They may observe only matter, but with their keen understanding, they extrapolate unlimited totality. Can they posit the meaning of life? That is unlikely.

A scientist once said to me, “Shifu, science and Buddhism reach the same conclusions, so if I pursue science, there is no need to study Buddhism.” I said, “What kind of conclusion is that?” “Buddhism,” he said, “says that there is no limit to phenomena. Science has also come to the same conclusion. Buddhism says all phenomena are empty, and science, in its analysis of matter at the most minute level, also finds no real substance. The conclusions are identical.” I responded, “No, they are completely different. Can science tell you why you were born into this world?” He said, “Oh, that’ simple. My mother gave birth to me.” I asked, “Why did your mother give birth to you and not to someone else?” and he answered, “My mother gave birth to me, and that’s enough. It was not necessary that she have a different child.” Again I asked, “Then why were you born to this mother and not another?” He had no answer for that, so I said, “This shows that you are unclear about such fundamental questions: you do not have the answers.” Finally, I asked, “Why have you come into this world and this life? Where will you go from here?”

Science may show you that phenomena are limitless and empty, but it cannot answer questions about the purpose of human life, and what will happen to you after death. That is why many scientists come to adopt a religious faith of some kind or another, and believe in God or another deity. Even Einstein was religious. In Taiwan, scientists often become Buddhists, because science cannot answer the fundamental questions about human existence.

Philosophers may be wise. They live according to thought-through ideas, and they consciously strive to incorporate their ideals and principles into daily living. Through logic, they conclude that certain ideas are reasonable and should be held. Idealism, materialism, humanism, existentialism and phenomenology are examples of such philosophies. Philosophers can live according to what they believe to be true. Ideas inform their lives.

Some philosophers may believe that they will be outlived by their ideas. Many such people face death contentedly as long as they believe their ideas, creations and contributions will endure. However, we know that for thousands of years one philosophy has been refuted by another. Think of the recent re-evaluation of Marxism.

The religious constitute another group who seek wisdom. A religious person lives his life according to principles and recognised goals, and governs his life according to his faith in God. The meaning of his life is based on obeying God’s law and on the anticipation of joining God in his heavenly kingdom after death.

The individual and God are, on one hand, connected together; on the other hand, they are independent. This remedies a weakness of the artist, the scientist and the philosopher. These people run the risk of losing their identity in merging with their art, science or philosophy. However, a person who believes in God sees himself as having an independent eternal identity, or soul. For many people, it is important to have this sense of independent, eternal identity. Otherwise, they feel empty. The Chan View:

There is a fourth view that is higher still than these other perspectives, and it is the foundation of the Chan view of life. It is the view that life’s purpose is enlightenment, the dissolving of the self. We must pass through three stages to arrive at enlightenment. First, we must affirm ourselves, second, mature ourselves and third, dissolve ourselves. This is called the realistic view of human life because it is grounded in ultimate reality.

To affirm oneself is to affirm the purpose, goal, meaning and worth of one’s life and to be willing to look at oneself honestly and clearly. People ask, “Why were we born into this world and this life?” We are here to receive our karmic retribution, and also to fulfil our aspirations or vows.

We must understand that in one lifetime, our actions (which create karmic retribution), and the results of those actions (retribution), are relatively limited compared to the myriad of lives we have lived through. What we do and what we receive often do not correspond. Some people seem not to have done much good, and yet are born with wealth or find easy success. Others work hard their whole lifetime, yet can barely feed themselves. They achieve nothing, have unfulfilling relationships, and seem to have lives filled with vexation and suffering.

Why are there such disparities? To answer this, we must understand karmic retribution. This lifetime was preceded by innumerable previous lifetimes, during which we acted in many different ways. The consequences of these actions reach into this lifetime and future lifetimes until we have received the full karmic retribution for what we have done. One reason why we were born this time around is to pay back karmic debt from previous lifetimes.

This answers the question I posed to the scientist, “Why are we born into this world?” I, myself, was born with many physical problems and was often sick. I asked myself, “Why is my health so poor? Was my mother unfair, bringing a healthy brother and sister into the world, and me so sickly?” Now I understand that this was not my mother’s doing. She had no choice. Our body at birth is the result of all our previous lifetimes. But many of us feel that where and when we were born and our whole lot in life is unfair.

A few years ago I went back to Mainland China and met with my elder brother. He said, “You have the most merit and best karma among our brothers and sisters.” In childhood I envied his health; now he envies what he sees as my achievement in life. I said, “Brother, how many hours a night do you sleep?” He answered, “From six to eight.” and I said, “I don’t have your good luck or good karma. I only get four and five hours of sleep a night.” Then I asked my brother, “What kind of food do you eat?” and he said, “Vegetables, bean curd, carrots, etc., and sometimes meat and fish.” I said, “I’m not so fortunate. I only eat bean curd and vegetables, never meat and seafood.”

Then I asked, “Brother, how many people do you have to meet each day?” He said, “Not too many. My family is small, and I’m retired. I don’t have that much to do.” I said, “Every day I have to meet many, many people. Again, I don’t have your good karma. It shows that I have come into this world to repay my debt.” After I said these things, my brother felt much better.

Sunday is a day off, but what a pity: I have to give a talk here. I have indeed come into this world to accept my karmic retribution.

We have also come into this world to fulfil our aspirations and vows. A “vow” in Buddhism is the strongest promise or pledge that one can make.

Every one of us has aspirations and has made pledges and vows. Isn’t that true?

I believe that everyone here has made promises and pledges to ourselves and to others in this lifetime, as well as in previous lifetimes. When I was in the army, many years ago, I liked to read, but I did not have money to buy books. A sympathetic friend said, “When I have enough money, I’ll open a bookstore so you’ll have all the books you want.” I was grateful and prayed to Avalokitesvara in the hope that my friend would succeed in opening his bookstore. We both made promises. My friend promised to open a bookstore so that I could have books, and I pledged my help through my faith in the Bodhisattva Avalokitesvara.

He still hasn’t opened the bookstore. I’m still waiting. Perhaps even in the next lifetime, I will find myself asking, “When are you going to open your bookstore?” Maybe he’ll say, “You said that you were going to pray to Avalokitesvara for my bookstore. It hasn’t happened and it’s your fault.”

Hasn’t every one of us made many promises that we didn’t keep? People in love promise all sorts of things, but they conveniently forget them when they are married.

Any promise not fulfilled will eventually have to be repaid. We enter the world to fulfil our obligations and repay our debts. Promises or vows even to someone we’re not indebted to must still be fulfilled.

When people take advantage of you or make you unhappy, you need not think, “I’m indebted to these people and must pay them back in this lifetime.” Consider it this way: “I promised some thing in a past life, so what I suffer now fulfils that promise.

Thus far, I have spoken about affirming the self, one’s goals, and seeing the self as it is. We must then bring ourselves to maturity, transcend ourselves and transform ourselves from ordinary sentient beings to Bodhisattvas.

The process of maturing involves both leaving behind concern for your self, and reorienting yourself to the benefit of other sentient beings. Then you will be ready to bear inconvenience, trouble, suffering, and vexation on others’ behalf. To save sentient beings from suffering, as Buddhists vow to do, requires that you give whatever is needed, time, money, or all your effort. When you give, it may seem that you lose something. A Bodhisattva pays no attention to loss. It is the responsibility to other sentient beings that is important.

To voluntarily abandon your own benefit, to actively help and when necessary suffer for the sake of sentient beings is the correct attitude. When our actions in the interest of others are voluntary, our own suffering diminishes. It is when suffering and vexation are involuntary, that they are difficult to bear. Those on the bodhisattva path must disregard their own benefit, despite the discomfort this may bring. Even if the sentient beings we help do not express gratitude, we will have no regrets. This is wisdom and compassion, and way of a bodhisattva.

The third and final stage of development according to Chan is complete freedom from the self. At this point one passes from the bodhisattva level to Buddhahood. After we have completely let go of the self, we return the benefit of our achievement to society and the world. Personal benefit is of no concern. We offer everything, whatever we own and whatever we have achieved to all beings everywhere. Yet we have no feeling of having gained or lost anything. Sentient beings may benefit from our efforts, but we experience no loss or gain. This is no-self, the stage of deep enlightenment.

If you realise deep enlightenment, you will no longer need to listen to me talk about views of life, because you will no longer have a view of life. In Chan, the final, transcendent view of human life is no view of human life. What is there, then, to be said?

To have a view of life is the condition of ordinary sentient beings. To transcend this idea is the condition of a deeply enlightened being. Such a person will rise to whatever task must be done.

There are many Chan kung-ans which illustrate this point. In one, a monk asks, “What is the place where not one single blade of grass grows?” The master answers, “When you step outdoors, every place is full of fragrant grass.” And then he adds, “You can go all over the world, and you will see no fragrant grass.” I can rephrase the question as, “What is the one place where you cannot see a single blade of grass?” The answer is very special and seems quite strange. “No matter where you look, fragrant grass is everyplace.” followed by, “You may walk all over the world, but you will see no fragrant grass.” If every place is filled with fragrant grass, then you will not recognise it or you will not even give it a name. For example, if every being in this world is a dog, then there will be no reason to call anything “dog.” The reality of life is apparent everywhere. It is just a matter of realising it. But if you purposefully look for reality, you will never find it.

Another kung-an tells about two Chan monks who were travelling, and passed by an isolated, deserted temple. One monk needed to urinate, so he urinated in the temple hall, in front of the Buddha statue. The other monk scolded him: “Look, the Buddha is here. How can you urinate here?” The first monk said, “Tell me where Buddha is not, and I’ll urinate there.” The other monk said, “Buddha is everywhere.” The first monk happily said, “In that case, I can urinate everywhere.”

I spoken about four levels of view or understanding of human life, and about transcending these views. I hope we are not at the first level, the animal level. Maybe you recognised yourself when I talked about the deluded level, or the third level, the level of the worldly wisdom of artists, philosophers, etc. We should all work towards the fourth level, the view of human life grounded in ultimate reality, and we should vow to eventually transcend the need for a view of human life. Let us strive to fulfil that vow.